Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of revisions Opening Theme (Wagamama de Gomakasanai de) – THE ORAL CIGARETTES

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of revisions Opening Theme (Wagamama de Gomakasanai de) – THE ORAL CIGARETTES. Plus, you can also listen to the Wagamama de Gomakasanai de song while reading the lyric.

revisions Opening Theme (Wagamama de Gomakasanai de) – THE ORAL CIGARETTES

Music video

  • Anime: revisions Opening Theme
  • Song name: Wagamama de Gomakasanai de
  • Singer: THE ORAL CIGARETTES


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

クラクションに佇むたたずむ灯りあかり

いのち差し出しさしだし

今にもいまにも崩れくずれそうになる

時にときにディストラクション

クラクションのおとしょくした

渋谷しぶや街頭がいとうよる

色づくいろづくかみつかみ飛ばすとばす

潔くいさぎよく死にしにたいひと

渦巻くうずまくせい欲望よくぼう

途端とたんにこだまさせて

ワガママであやまさないで

ワガママは勝手かってでしょ?

だれかを守りまもりたいと独りひとり嘆くなげく

ワガママであやまさないで

ワガママに嫉妬しっとして

沈んしずんでは浮かぶうかぶ子供こども匂いにおいがした

足下あしもとコンクリートの香りかおり

ほら また始まるはじまる

あの見苦しいみぐるしいぼく姿すがた

もう此処ここにはないから

[FULLバージョン]

クラクションに佇むたたずむ灯りあかり

いのち差し出しさしだし

今にもいまにも崩れくずれそうになる

時にときにディストラクション

甘いあまい甘いあまいキスを呼ぶよぶように

暗いくらい深いふかいやみ溺れおぼれてくんだ

クラクションのおとしょくした

渋谷しぶや街頭がいとうよる

色づくいろづくかみつかみ飛ばすとばす

潔くいさぎよく死にしにたいひと

渦巻くうずまくせい欲望よくぼう

途端とたんにこだまさせて

ワガママであやまさないで

ワガママは勝手かってでしょ?

だれかを守りまもりたいと独りひとり嘆くなげく

ワガママであやまさないで

ワガママに嫉妬しっとして

沈んしずんでは浮かぶうかぶ子供こども匂いにおいがした

甘いあまい甘いあまいキスで確かめたしかめ

暗いくらい深いふかいあい溺れおぼれてく

また飛ぶとぶ考えかんがえられない霧中むちゅう浮遊ふゆう

解放かいほうする

今にもいまにも崩れくずれそうな面影おもかげ

だれのためにいま生きいき

だれのためにあい確かめるたしかめる

時にときに視界しかい映るうつるには

リスクの逆さ言葉さかさことば似合うにあう

ワガママであやまさないで

ワガママは勝手かってでしょ?

思いおもいもよらない言葉ことば降り注ぐふりそそぐ

ワガママの意味いみ知らしらない

ワガママが合図あいずでしょ?

沈んしずんでは浮かぶうかぶ子供こども好んこのん

クラクションのおと止まらとまらない

交差点こうさてん突き抜けつきぬけ

ひかり合わせあわせ踊っおどっ幻覚げんかく現実げんじつ

重ねかさね狂うくるう

失っうしなってやっと気づいきづい

本当ほんとうのその意味いみ

独りひとりきりのよるあさ迎えるむかえる

だれかに愛さあいされ そして

だれかを愛すあいすとき

いままでの過去かこにさよなら告げつげ

ワガママにそっとあい付け足しつけたし

甘いあまい甘いあまいキスを呼ぶよぶように

足下あしもとコンクリートの香りかおり

ほら また始まるはじまる

あの見苦しいみぐるしいぼく姿すがた

もう此処ここにはないから

Romaji lyrics

Kurakushon ni tatazumu akari
Inochi wo sashidashite
Ima ni mo kuzuresou ni naru
Toki ni disutorakushon

Kurakushon no oto wo shokushita
Shibuya gaitou no yo ni
Irozuku kami tsukamitobasu
Isagiyoku shinitai hito

Uzumaku sei no yokubou
Totan ni kodama sasete
Wagamama de gomakasanai de
Wagamama wa katte desho?

Dareka wo mamoritai to hitori nageku
Wagamama de gomakasanai de
Wagamama ni shitto shite
Shizunde wa ukabu kodomo no nioi ga shita

Ashimoto konkuriito no kaori
Hora mata hajimaru
Ano hi no migurushii boku no sugata wa
Mou koko ni wa nai kara

[Full Version:]Kurakushon ni tatazumu akari
Inochi wo sashidashite
Ima ni mo kuzuresou ni naru

Toki ni disutorakushon
Amai amai kisu wo yobu you ni
Kurai fukai yami ni oboretekun da
Kurakushon no oto wo shokushita

Shibuya gaitou no yo ni
Irozuku kami tsukamitobasu
Isagiyoku shinitai hito
Uzumaku sei no yokubou

Totan ni kodama sasete
Wagamama de gomakasanai de
Wagamama wa katte desho?
Dareka wo mamoritai to hitori nageku

Wagamama de gomakasanai de
Wagamama ni shitto shite
Shizunde wa ukabu kodomo no nioi ga shita
Amai amai kisu de tashikamete

Kurai fukai ai ni oboreteku
Mata tobu kangaerarenai muchuu fuyuu
Kaihou suru
Ima ni mo kuzuresou na omokage

Dare no tame ni ima wo ikite
Dare no tame ni ai wo tashikameru?
Toki ni shikai utsuru bi ni wa
Risuku no sakasa kotoba ga niau

Wagamama de gomakasanai de
Wagamama wa katte desho?
Omoi mo yoranai kotoba furisosogu
Wagamama no imi wo shiranai

Wagamama ga aizu desho?
Shizunde wa ukabu kodomo no chi wo kononda
Kurakushon no oto wa tomaranai
Kousaten tsukinukete

Hikari ni awase odotta genkaku to genjitsu wo
Kasane kuruu
Ushinatte yatto kizuita
Hontou no sono imi ni

Hitorikiri no yoru ga asa wo mukaeru
Dareka ni aisare soshite
Dareka wo aisu toki
Ima made no kako ni sayonara tsugete

Wagamama ni sotto ai wo tsuketashite
Amai amai kisu wo yobu you ni
Ashimoto konkuriito no kaori
Hora mata hajimaru

Ano hi no migurushii boku no sugata wa
Mou koko ni wa nai kara

English translation (Google auto translate)

Light standing in a horn
Offering a life
Even now it will collapse
Sometimes distraction

I took the sound of horn
On the night of Shibuya street
Colored hair clipper skip
Those who want to die dead

Swirling sexual desire
Let me echo soon
Do not get misguided by selfishness
Is selfish selfish?

Lament alone to want to protect someone
Do not get misguided by selfishness
Jealous of selfishness
Sinking smelled floating child

Scent of underfoot concrete
Here it begins again
The unlucky figure of me at that day
I am not here anymore

[FULL version]Light standing in a horn
Offering a life
Even now it will collapse

Sometimes distraction
To call a sweet sweet kiss
I was drowning in the dark deep darkness
I took the sound of horn

On the night of Shibuya street
Colored hair clipper skip
Those who want to die dead
Swirling sexual desire

Let me echo soon
Do not get misguided by selfishness
Is selfish selfish?
Lament alone to want to protect someone

Do not get misguided by selfishness
Jealous of selfishness
Sinking smelled floating child
Check with a sweet sweet kiss

I am drowning in the dark deep love
It is impossible to fly again, floating in mist
Release
Even now it seems to collapse

For whom I live for now
Who will see for love?
To the beauty that reflects vision sometimes
Risk’s upside down matches

Do not get misguided by selfishness
Is selfish selfish?
An unexpected word pours down
I do not know the meaning of selfishness

Is it selfish signaling?
I sinked and liked the blood of a floating child
The sound of horn does not stop
Cross the intersection

The hallucination and the reality danced to the light
To be crazy
I noticed that I lost it
To its true meaning

A single night comes in the morning
Be loved by someone and
When you love someone
Goodbye to the past so far

Gently add love to selfish
To call a sweet sweet kiss
Scent of underfoot concrete
Here it begins again

The unlucky figure of me at that day
I am not here anymore

——————-

Are you satisfy with the revisions Opening Theme (Wagamama de Gomakasanai de) – THE ORAL CIGARETTES lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]