Today we bring to you the Re:Zero Starting Life in Another World Insert Song (ep 14 ) (theater D) – MYTH & ROID with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.
Re:Zero Starting Life in Another World Insert Song (ep 14 ) (theater D) – MYTH & ROID |
Music video
- Anime: Re:Zero Starting Life in Another World Insert Song (ep 14 )
- Song name: theater D
- Singer: MYTH & ROID
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)
The ticket is all that I have lost
Today’s program is : a tragedy
Please be quiet. Hope is noisy
The dreams rot off and drop away
No wish, no smile, only despair
The curtain will open
Welcome to the party
This show will never end
Singing a song for my memories
So please give me a big applause
喝采で更に堕として
No wish, no smile, only despair
The program will go on
Welcome to the party
This show will never end
Would you like one more heartbreak, huh?
How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you’ve fallen
Wailing from the dark…
Howling in the dark…
(ようこそ、キツイな
Welcome to the party
This show will never end
Romaji lyrics
The ticket is all that I have lost
Juubun na soushitsu to shoutai sare
Today’s program is: a tragedy
Kyuusai no issai mo nai meisaku wo
Please be quiet. Hope is noisy
The dreams rot off and drop away
Nozomi koso fuhai no genkyou
No wish, no smile, only despair
The curtain will open
Welcome to the party
Kurayami de mau musuu no kage yo
This show will never end
Nanbito mo nogarerare wa shinai
Singing a song for my memories
Kioku no subete choushou shite
So please give me a big applause
Kassai de sara ni otoshite
No wish, no smile, only despair
The program will go on
Welcome to the party
Tsutanaku kokkei na warutsu ga
This show will never end
Akitemo mada mawaritsudukeru
Would you like one more heartbreak, huh?
How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you’ve fallen
Aa, yamanai
Wailing from the dark…
Nageki no koe
Howling in the dark…
(youkoso, kitsui na tabi e)
Welcome to the party
Kurayami de mau musuu no kage yo
This show will never end
Nanbito mo nogarerare wa shinai
Kurayami de mau musuu no kage yo
Tsutanaku kokkei na warutsu ga
Zetsubou no na no gekijou de ah
English translation
This ticket is all that I have lost;
I’m invited, having now lost enough.
Today’s program is: a tragedy –
A masterpiece without a shred of salvation!
Please be quiet. Hope is noisy.
The dreams rot off and drop away…
Wishes are the main source of that decay.
No wish, no smile, only despair…
The curtain will open!
Welcome to the party,
Ye infinite shadows, dancing in the darkness!
This show will never end –
No one can ever escape it!
I’m singing a song for my memories-
Scorning my memory in its entirety,
So please give me a big applause;
Drop me even further with your ovation!
No wish, no smile, only despair…
The program will go on!
Welcome to the party-
This crude, comical waltz.
This show will never end –
Even if you lose interest, it will continue to repeat!
Would you like one more heartbreak, huh?
How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you’ve fallen!
Ahh, the sound of grieving voices-
Wailing from the dark…
-never ends.
Howling in the dark…
(Welcome, to a journey of hardship…)
Welcome to the party,
Ye infinite shadows, dancing in the darkness!
This show will never end –
No one can ever escape it!
Ye infinite shadows, dancing in the darkness!
This crude, comical waltz,
Is held at the theater know as “Despair”. Ah!
——————-
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Re:Zero Starting Life in Another World Insert Song (ep 14 ) (theater D) – MYTH & ROID. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.