Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of RIN-NE Season 3 Opening 2 (Setsuna Yumemishi) – KEYTALK

Today we bring to you the RIN-NE Season 3 Opening 2 (Setsuna Yumemishi) – KEYTALK with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

RIN-NE Season 3 Opening 2 (Setsuna Yumemishi) – KEYTALK

Music video

  • Anime: RIN-NE Season 3 Opening 2
  • Song name: Setsuna Yumemishi
  • Singer: KEYTALK


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

刹那せつな憂いうれい こころきみ向かいむかい

ふたりふたりふう乗るのる

放課後ほうかご奇想天外きそうてんがいゆめおとぎの世界せかい

朝な夕なあさなゆうな こころ唱えとなえ合言葉あいことば

染まっそまっていく日々ひび見慣れみなれまち並みなみ

いつしか芽生えめばえ思いおもいジンチョウゲの花言葉はなことば

つまづいてそっぽ向いむい

笑いわらい合っあっをつないで

また会えるあえるよね小さくちいさく振るふる

まどかゆめ 僕らぼくらそら向かいむかい

ふわりふわり はかなげに揺れるゆれる

刹那せつな憂いうれい こころきみ向かいむかい

ふわりふわり こんふたりふたり

かぜ乗るのる

Romaji lyrics

Setsuna no urei kokoro wa kimi e mukai
Futari futari kaze ni noru
Hōkago wa kisōtengai yume o togi no sekai de
Asanayūna kokoro ni tonae ta aikotoba

Somatte iku hibi minare ta machi nami ni
Itsushika mebae ta omoi jinchōge no hanakotoba
Tsuma zui te soppo mui te
Waraiatte te o tsunai de

Mata aeru yo ne chīsaku te o furu
Isshun no yume bokura wa sora e mukai
Fuwfuwari fuwari hakana ge ni yureru
Setsuna no urei kokoro wa kimi e mukai

Fuwari fuwari ima futari futari
Kaze ni noru

English translation (Google auto translate)

Sorry for the sorrowful heart of you
Two people ride the wind
After school In a world of fantasy dream fairy tale
The words you chose in the morning and evening mind

On the streets familiar day after day dyeing
The thought that grew spiritedly The flower language of the ginkgo
Stumble and turn away
Laugh and join hands

I will see you again. I waved a little hand
A momentary dream We are heading to the sky
Fluffy fluently swaying
Sorry for the sorrowful heart of you

Fuwari Fuwari now two people two
To get on the wind

——————-

Are you satisfy with the RIN-NE Season 3 Opening 2 (Setsuna Yumemishi) – KEYTALK lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]