Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Sanrio Danshi Ending Theme (Now on dream!) – Sanrio Danshi

Today we bring to you the Sanrio Danshi Ending Theme (Now on dream!) – Sanrio Danshi with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Sanrio Danshi Ending Theme (Now on dream!) – Sanrio Danshi

Music video

  • Anime: Sanrio Danshi Ending Theme
  • Song name: Now on dream!
  • Singer: Sanrio Danshi


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

些細ささい(ささい)なコト…わかっても

複雑ふくざつ絡まるからまるABC≒Every scene

器用きようなヒトはいいね…」と

ジェラシー またいびつ(いびつ)に重なるかさなる

「1(とう)/(しん)1(だい)」なんて言ういうけど

背伸びせのびをせず いられない

かかと(かかと)上げあげ 走り出せはしりだせ 景色けしき変わるかわるから

水鏡みずかがみ(みずかがみ)へ映るうつるくも

もう明日あしたている

迷いまよいさえ ゆめ成分せいぶん(カケラ)

全部ぜんぶ 引き連れひきつれてこう

きみぼくと、そらかぜと、いまがある。(Go now!)

なに足りたりないコトはないはずさ(Feel now!)

Maybe happy!

Maybe lucky!

射し込んさしこんだヒカリへ 伸ばしのばし

きみぼくが、描くえがく日々ひびが、廻りまわり出すだす。(Right now!)

時間じかん不可逆ふきゃがくせい(ルール)もひらり越えこえ鮮やかあざやかに(Shine now!)

遅咲きおそざきだって

Bloom! Boom!? Bloom!

ヒトそれぞれさ

カコモミライモ ユメシダイ(Go now!)

ユメミタスベテヲ ダキシメヨウ

諦めあきらめちゃうロジックは

簡単かんたん そこが憎いにくい

やり直すやりなおすセオリーなんて

こんな…難解なんかいだと言ういうのにね

ゆめ地図ちず 書いかいしるし(インク)は

なみだじゃ 滲(にじ)まないから

大丈夫だいじょうぶ」と 口ずさみくちずさみ 今日きょう目指すめざす場所ばしょ

難しくむずかしく考えるかんがえるクセを

とめ(や)めて もっとシンプルに

笑いわらい合うあう」その掛け算かけざん

世界せかい グッと輝くかがやく

はるなつも、あきふゆも、いましゅん。(Go now!)

辞書じしょるい(たぐい)にないコトバで伝えつたえたい(Feel now!)

Maybe magic!

Baby love it!

高鳴るたかなる鼓動こどう(メロディ) むねいっぱい

聞きききたい、知りしりたい、物語ものがたりが、溢れあふれ出すだす。(Right now!)

意図いとせぬルーツ 理屈りくつ越えこえ 繋がっつながって(Shine now!)

タカラモノだよ

Boom! Bloom!? Boom!

出逢うであうすべてが

ドンナトキデモ キミハキミ(Go now!)

ナリユキマカセモ イインジャナイ

3→2→Wanna be fun! 3→2→Wanna be fine!

3→2→Wanna be fun! 3→2→になれ

きみぼくと、そらかぜと、いまがある。(Go now!)

なに足りたりないコトはないはずさ(Feel now!)

Maybe happy!

Maybe lucky!

射し込んさしこんだヒカリへ 伸ばしのばし

きみぼくが、描くえがく日々ひびが、廻りまわり出すだす。(Right now!)

時間じかん不可逆ふきゃがくせい(ルール)もひらり越えこえ鮮やかあざやかに(Shine now!)

遅咲きおそざきだって

Bloom! Boom!? Bloom!

ヒトそれぞれさ

カコモミライモ ユメシダイ(Go now!)

ユメミタスベテヲ ダキシメヨウ

Romaji lyrics

Sasaina koto wakatte mo
Fukuzatsu ni karamaru every scene
Kiyouna hito wa ii ne to
Jerashii mata ibitsu ni kasanaru

Toushindai nante yuu kedo
Senobi wo sezu irarenai
Kakato age hashiri dase
Keshiki wa kawaru kara

Mizu kagami e utsuru kumo wa
Mou ashita wo miteiru
Mayoi sae yume no kakera
Zenbu hiki tsurete kou!

Kimi to boku to sora to kaze to
Ima ga aru (go now!)
Hoka ni nani mo tarinai koto wa
Nai hazu sa (feel now!)

Maybe happy
Maybe lucky
Sashikonda hikari e te wo nobashite
Kimi to boku ga egaku hibi ga

Mawari dasu (right now!)
Jikan no ruuru mo hirari koete
Azayaka ni (Shine now!)
Osozaki datte

Bloom bloom bloom
Hito sorezore sa
Kako mo mirai mo yume shidai
(go now!)

Yume mita subete wo dakishimeyou

English translation (Google auto translate)

Even if you know it is trivial
ABC ≒ Every scene complicatedly entangled
“A handy person is nice …”
Jealousy also overlaps distortion (iris)

I say “1 / (Shin) 1 (Dai)”
You can not stay stretching
Raise your heel (heel) Run out Run scenery changes
The clouds that appear in the water mirror (Sayaka)

I am already looking at tomorrow
Even lost ingredients of dreams (kakera)
All this is accompanied
You and I, the sky and the wind, there is now. (Go now!)

There should not be anything else that is not enough (Feel now!)
Maybe happy!
Maybe lucky!
Stretch out my hand to the hikari that I shot

The days that you and I draw are going around. (Right now!)
The irreversibility of time (rule) also goes over and vividly (Shine now!)
I am late.
Bloom! Boom! What? Bloom!

Human individuality
Kakomomiraimo Umesidai (Go now!)
Yumemitasubebe da chiyo
Logic to give up is

It’s simple and I hate that.
Redo theory
Such … … although it is difficult to say
The mark (ink) written on the dream map

Because the tears will not bleed
“Okay” and squirting Towards a place we aim for today
A habit to think hard
Stay simpler and simpler

“Laugh together” With that multiplication
The world shines gloriously
Spring and summer, autumn and winter, now is the season. (Go now!)
I want to tell you in a cotoba that is not in a kind of dictionary (Feel now!)

Maybe magic!
Baby love it!
Sound beating (melody) full of chest
I want to hear, want to know, stories overflow. (Right now!)

Beyond unintentional roots theory connected (Shine now!)
Takaramono
Boom! Bloom! What? Boom!
Everything we meet

Donna Nakidemo Kimi Hakimi (Go now!)
Narayukimakasemo Yinjanai
3 → 2 → Wanna be fun! 3 → 2 → Wanna be fine!
3 → 2 → Wanna be fun! 3 → 2 → Become a wheel

You and I, the sky and the wind, there is now. (Go now!)
There should not be anything else that is not enough (Feel now!)
Maybe happy!
Maybe lucky!

Stretch out my hand to the hikari that I shot
The days that you and I draw are going around. (Right now!)
The irreversibility of time (rule) also goes over and vividly (Shine now!)
I am late.

Bloom! Boom! What? Bloom!
Human individuality
Kakomomiraimo Umesidai (Go now!)
Yumemitasubebe da chiyo

——————-

Are you satisfy with the Sanrio Danshi Ending Theme (Now on dream!) – Sanrio Danshi lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]