Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Satsuriku no Tenshi Ending Theme (Pray) – Haruka Chisuga

Today we bring to you the Satsuriku no Tenshi Ending Theme (Pray) – Haruka Chisuga with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Satsuriku no Tenshi Ending Theme (Pray) – Haruka Chisuga

Music video

  • Anime: Satsuriku no Tenshi Ending Theme
  • Song name: Pray
  • Singer: Haruka Chisuga


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

冷たいつめたい記憶きおくとカラッポの世界せかい

足りたりないかたち縫い合わせぬいあわせたら

間違っまちがってたこと 嫌っきらってたこと

まだ 闘ったたかってるんだよ

終わりおわりはどこだろう?

怖いこわいくらい青いあおいつきがリンとなくころ

嘘つきうそつき希望きぼう出会うであう

離さはなさないで わたし奪っうばってよ

消えきえないつみ 消えきえないばち

約束やくそくだから

忘れわすれないで まだいきをしてるから

ちゃんといつか終わらおわらせてね

約束やくそくだから

うえうえ堕ちるおちるゆめ

祈っいのっていいですか

[このさきはFULLバージョンのみ]

失っうしなったままの 曇っくもっこころ

言いいいたい言葉ことば 見当たらみあたらないかな

だけど誓いちかい 痛みいたみ混ざっまざっていく

いま抗っあらがっているんだね わたしはどうしたら

わかったの 望まのぞまれてみゃく打つうつこと

初めてはじめて”が絶望ぜつぼう喰らうくらう

止まらとまらないで わたし救うすくうから

ありのままを受け止めうけとめてね

お願いおねがいだから

邪魔じゃましないで ほら元通りもとどおりにしよう

愛を込めて理想を做ろう

お願いおねがいだから

深いふかい深いふかいゆめうみ 溺れるおぼれるように

かがみなかには 虚ろうつろ浮かぶうかぶ青いあおいつきふたつ

始めよはじめよ 歪んいがん笑顔えがお切り裂いきりさい

ねえ わたし判っわかったら

だれ泣いないてくれないのかな

終わっおわっちゃうのかな

ねえただ 消えきえてしまえたら

明日あしたらくになれるのかな

そのでどうか

離さはなさないで わたし奪っうばってよ

消えきえないつみ 消えきえないばち

約束やくそくだから

忘れわすれないでまだ いきをしてるから

ちゃんといつか終わらおわらせてね

約束やくそくだから

うえうえ堕ちるおちるゆめ 祈っいのっていいですか

深いふかい深いふかいゆめうみ 溺れるおぼれるように

Romaji lyrics

Tsumetai kioku to karappo no sekai
Tarinai katachi o nuiawasetara
Machigatteta koto kiratteta koto
Mada tatakatteru n da yo

Owari wa doko darō?
Kowai kurai aoi tsuki ga rin to naku koro
Usotsuki wa kibō to deau
Hanasanaide watakushi o ubatte yo

Kienai tsumi ni kienai batsu o
Yakusoku da kara
Wasurenaide mada iki o shiteru kara
Chanto itsu ka owarasete ne

Yakusoku da kara
Ue ni ue ni ochiru yume o
Inotte ī desu ka
[Full Version Continues:]

Ushinatta mama no kumotta kokoro
Iitai kotoba mo miataranai ka na
Dakedo chikai ga itami ni mazatteiku
Ima aragatteirun da ne watashi wa doushitara

Wakatta no nozomarete myaku wo utsu koto
Hajimete ga zetsubou wo kurau
Tomaranaide
Watashi ga sukuu kara

Ari no mama wo uketomete ne
Onegai dakara
Jama shinaide
Hora moto doori ni shiyou

Ai wo komete risou wo tsukurou
Onegai dakara
Fukai fukai yume no umi ni
Oboreru you ni

Kagami no naka ni wa utsuro ni ukabu aoi tsuki futatsu
Hajimeyou yuganda egao wo kirisaite
Nee watashi ga wakattara
Daremo naite kurenai no ka na

Owacchau no ka na
Nee tada kiete shimaetara
Asu wa raku ni nareru no ka na
Sono te de douka

Hanasanaide Watashi wo ubatte yo
Kienai tsumi ni Kienai batsu wo
Yakusoku dakara
Wasurenaide mada Iki wo shiteru kara

Chanto itsuka owarasete ne
Yakusoku dakara
Ue ni ue ni ochiru yume wo Inotte ii desu ka
Fukai fukai yume no umi ni Oboreru you ni

English translation

A cold recollection and an empty world
What if I sew missing pieces together
What I get wrong, what I dislike
I’m still fighting, where does it end, though?

When the frightened blue moon makes noise
A liar will run into hope
Don’t let me go
Steal me away

For the sins that won’t go away
Give the punishment that won’t end
That’s our promise
Don’t forget, I am still Breathing

Make it end soon in the right way
That’s our promise
Can I pray for a dream where I fall way way up?
[Full Version Continues:]

My heart remains lost and cloudy
There are no words I want to say
However, our vow is mixed in with pain
Right now I’m fighting for it, but what could I possibly do?

I understand now, I pulsate when I am desired
‘The beginning’ will be on the receiving end of despair
Don’t stop, I’ll come rescue you
Please accept how it is

That’s my wish
Don’t get in our way, let’s put things back the way that they were
Let’s forge our ideals with love
That’s my wish

Like I am drowning and sinking to down way below, into the sea of dreams
In the mirror, there are two blue moons floating in a void
Let’s begin, tearing my distorted smile into pieces
Say, if it became clear to me

I wonder if anyone cries for me
I wonder if it’s gonna end
Say, if I just disappear
I wonder if tomorrow will be a better one

With your hands, please…
Don’t let me go
Steal me away
For the sins that won’t go away

Give the punishment that won’t end
That’s our promise
Don’t forget, I am still Breathing
Make it end soon in the right way

That’s our promise
Can I pray for a dream where I fall way way up?
Like I am drowning and sinking to down way below, into the sea of dreams

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Satsuriku no Tenshi Ending Theme (Pray) – Haruka Chisuga. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]