Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Scared Rider Xechs Opening Theme (Ao to Kurenai no Forzato) – Yousuke Christoph Komae & Takuto Kirisawa

Today we bring to you the Scared Rider Xechs Opening Theme (Ao to Kurenai no Forzato) – Yousuke Christoph Komae & Takuto Kirisawa with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Scared Rider Xechs Opening Theme (Ao to Kurenai no Forzato) – Yousuke Christoph Komae & Takuto Kirisawa

Music video

  • Anime: Scared Rider Xechs Opening Theme
  • Song name: Ao to Kurenai no Forzato
  • Singer: Yousuke Christoph Komae & Takuto Kirisawa


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

Let’s play a game! 鼓動こどう刺すさすような歪みゆがみ

フォーンプラグ ブチ込めこめばいい

Where’s the fire? 正解せいかいなんてどこにも無いないなら

全てすべてをブチ壊せこわせばいい

衝突しょうとつ弾けひけそうなパワーコード wow yeah

友情ゆうじょうだれかを守るまもるため wow

共振きょうしんするサブスタンス その行方ゆくえあいか――――

Don’t think for you. 理性りせいなんて捨てすてちまぇ

抱いだいたまま止めろとめろ

Go ahead and bounce. 帰るかえるべき場所ばしょ

キミのひとみが 惑わまどわせる

あおべにのフォルツァート だから僕らぼくら

スカーレッドライダーゼクス

Let’s play a game! 繰り返さくりかえされたデッドストローク

それさえナンセンスだけど

Where’s the fire? ニライカナイ辿りたどりいたなら

そこから世界せかい見えるみえるかな

選択せんたく裏切りうらぎりのスパイラル wow yeah

約束やくそく仲間なかまとのエモーション wow

共鳴きょうめいするハーモニクス その響きひびきあいか――――

Don’t think for you. 抱きしめるだきしめるよりも

浸食しんしょくへと溶けとけ始めよはじめよ

Go ahead and bounce. もう離しはなしはしない

あのた 明日あしたため

儚いはかないいのちと あいのクロスロード

スカーレッドライダーゼクス

Don’t think for you. 理性りせいなんて捨てすてちまぇ

抱いだいたまま止めろとめろ

Go ahead and bounce. 帰るかえるべき場所ばしょ

キミのひとみが 惑わまどわせる

あおべにのフォルツァート だから僕らぼくら

スカーレッドライダーゼクス

Romaji lyrics

Let ‘s play a game !  kodō ga sasu yō na yugami wa
Fōnpuragu buchi kome ba ii
Where ‘s the fire ?  seikai nante doko ni mo nai nara
Subete wo buchi kowase ba ii

Shōtotsu, hike sō na pawā kōdo wow yeah
Yūjō, dare ka wo mamoru tame wow
Kyōshin suru sabu sutansu sono yukue wa ai ka shi ka????
Don ‘t think for you .  risei nante sutechi ma ?

Dai ta mama ji wo tomero
Go ahead and bounce .  kaeru beki basho e
Kimi no hitomi ga madowaseru
Ao to beni no forutsāto dakara bokura wa

Sukāreddoraidāzekusu
Let ‘s play a game !  kurikaesare ta deddo sutorōku
Sore sae nansensu da kedo
Where ‘s the fire ?  niraikanai tadorikii ta nara

Soko kara sekai ga mieru ka na
Sentaku, uragiri no supairaru wow yeah
Yakusoku, nakama to no emōshon wow
Kyōmei suru hāmonikusu sono hibiki wa ai ka shi ka????

Don ‘t think for you .  dakishimeru yori mo
Shinshoku e to tokehajimeyo u
Go ahead and bounce .  mō hanashi wa shi nai
Ano hi ni mi ta ashita no tame ni

Hakanai inochi to ai no kurosu rōdo
Sukāreddoraidāzekusu
Don ‘t think for you .  risei nante sutechi ma ?
Dai ta mama ji wo tomero

Go ahead and bounce .  kaeru beki basho e
Kimi no hitomi ga madowaseru
Ao to beni no forutsāto dakara bokura wa
Sukāreddoraidāzekusu

English translation (Google auto translate)

Let’s play a game!
Put the phone plug in
Where’s the fire? If there is no answer anywhere
All you have to do is break it

Collision, power code that seems to play wow yeah
Friendship, to protect someone wow
Substance that resonates That place is love or death —-
Do not think for you. I will throw away reason

Stop holding while holding on
Go ahead and bounce. To the place to return
Your eyes become deceived
Blue and red fortzart so we

Scarred Riders Zex
Let’s play a game! Repeated dead stroke
Even that is nonsense
Where’s the fire? Niraikanai

I wonder if I can see the world from there
Selection, betrayal spiral wow yeah
Promise, emotion with fellow wow
Resonating harmonics That sound is love or death —-

Do not think for you. Than hug
Let’s start melting into erosion
Go ahead and bounce. I will not let go
For the sake tomorrow I saw on that day

Crossroads of transient life and love
Scarred Riders Zex
Do not think for you. I will throw away reason
Stop holding while holding on

Go ahead and bounce. To the place to return
Your eyes become deceived
Blue and red fortzart so we
Scarred Riders Zex

——————-

Are you satisfy with the Scared Rider Xechs Opening Theme (Ao to Kurenai no Forzato) – Yousuke Christoph Komae & Takuto Kirisawa lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]