Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of The Asterisk War Opening Theme (new World) – Shiena Nishizawa

Today we bring to you the The Asterisk War Opening Theme (new World) – Shiena Nishizawa with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

The Asterisk War Opening Theme (new World) – Shiena Nishizawa

Music video

  • Anime: The Asterisk War Opening Theme
  • Song name: new World
  • Singer: Shiena Nishizawa


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

きり埋もれるうずもれるあさは まだ知らしらないかげ映すうつす (by my side)

歪みゆがみ咲き誇るさきほこる場所ばしょ 伸ばすのばす

もがいて刻んきざん時間じかん揺れゆれ

ただ痛むいたむのか 描くえがくのか ぼく感情かんじょう

Where is the truth? どこに隠すかくすの? 嘆きなげきもせず

かぜ吹き抜けふきぬけ行くいく そらは…

駆けろかけろ! 煌めききらめき覚ましさましこえが 高くたかく告げつげた (believe myself)

譲れゆずれない願いねがいが (remember) あるんだろう?

だから そう 唯一無二の衝動 奔らせて (keep my faith)

護りまもり過ぎすぎた (realize) 笑顔えがお迎えむかえ

泣き叫んなきさけんで かお出しだした よわさの化身けしん

全てすべて込めこめ解き放てときはなて Brand-new World

堪えこたえきれない日常にちじょうに 奪わうばわれていった記憶きおく

悲しみかなしみから逃げ出しにげだして 思い出おもいで呼ぶよぶ

求めもとめられた理由りゆうに むねおく 応えこたえてよ

高鳴ったかなってよもっと

ただ誓うちかうのか ゆめ抱くいだくのか きみ感情かんじょう

Which is the truth? をむけるのかい? 触れふれもせずに

明日あした吸い込ますいこまれてく よるが…

超えろこえろ! 煌めききらめき ぶつけあって出しだした この答えこたえは (believe myself)

つよさのなかで (remember) 感じかんじたんだ

そして 無限むげん閉ざさとざされていた風景ふうけいの そのさきに (keep my faith)

いま少しすこしずつ (realize) あのへと

泣き叫んなきさけんで 傷つけきずつけて 揺らいゆらい昨日きのう

握りしめにぎりしめ変えかえてゆけ Brand-new World

強くつよく咲き誇れさきほこれ まえに 確かたしか意志いし振りふり下ろせおろせ

なんかいでも 求めもとめ続けつづけて どんな瞬間しゅんかん(とき)でも護りまもり抜けぬけ

鼓動こどうから飛び出しとびだした 言葉ことば堅いかたい武器ぶきになる

変えかえ行けるいける きみ変えかえてく この世界せかいも そのなみだ

だれもがきっと 透明とうめいこころ

ゆめ染めそめた 想いおもいしずく

駆けろかけろ! 煌めききらめき覚ましさましこえが 高くたかく告げつげた (believe myself)

譲れゆずれない願いねがいが (remember) あるんだろう?

だから そう、唯一無二の衝動 奔らせて (keep my faith)

護りまもり過ぎすぎた (realize) 笑顔えがお迎えむかえ

泣き叫んなきさけんで かお出しだした よわさの化身けしん

全てすべて込めこめ解き放てときはなて Brand-new World

Romaji lyrics

Kiri ni umoreru asa wa mada shiranai kage wo utsusu (by my side)
Yugami saki hokoru basho nobasu te ga
Mogaite kizanda jikan ni yureta
Tada itamu no ka mite egaku no ka boku no kanjou wa

Where is the truth? doko ni kakusu no? nageki mo sezu
Kaze ga fukinukete yuku sora wa…
Kakero! kirameki me wo samashita koe ga takaku tsugeta (believe myself)
Yuzurenai negai ga (remember) arun darou?

Dakara sou yuiitsu muni no shoudou hashirasete (keep my faith)
Mamori sugita (realize) egao mukae ni
Nakisakende kao wo dashita yowasa no keshin mo
Subete komete tokihanate Brand-new World

Korae kirenai nichijou ni ubawarete itta kioku wo
Kanashimi kara nigedashita omoide to yobu
Motomerareta riyuu ni mune no oku kotaete yo
Takanatte yo motto

Tada chikau no ka yume idaku no ka kimi no kanjou da
Which is the truth? se wo mukeru no kai? fure mo sezu ni
Asu e suikomareteku yoru ga…
Koero! kirameki butsukeatte dashita kono kotae wa (believe myself)

Tsuyosa no naka de (remember) kanjitanda
Soshite mugen ni tozasarete ita fuukei no sono saki ni (keep my faith)
Ima, sukoshi zutsu (realize) ano hi e to
Nakisakende kizu tsukete yuraida kinou mo

Nigirishimete kaeteyuke Brand-new World
Tsuyoku saki hokore me no mae ni tashikana ishi wo furiorose
Nankai demo motome tsuzukete donna toki demo mamorinuke
Kodou kara tobidashita kotoba wa katai buki ni naru

Kaete yukeru kimi ga kaeteku kono sekai mo sono namida mo
Daremo ga kitto toumei na kokoro ni
Yume wo someta omoi no shizuku
Kakero! kirameki me wo samashita koe ga takaku tsugeta (believe myself)

Yuzurenai negai ga (remember) arun darou?
Dakara sou, yuuitsu muni no shoudou hashirasete (keep my faith)
Mamori sugita (realize) egao mukae ni
Nakisakende kao wo dashita yowasa no kashin mo

Subete komete tokihanate Brand-new World

English translation (Google auto translate)

In the morning buried in fog you can see the shadows you do not know yet (by my side)
Distortion Blooming place The stretching hand
I shook at the carved time
Just wondering if it hurts to draw Do my feelings

Where is the truth? Where to hide? I did not mourn too.
The sky that the wind blows through …
Run! Spiraling Awakened voice highly told (believe myself)
I wonder if there is a wish to give up (remember)?

So let’s solely impulse (keep my faith)
Too much to protect (realize) smile
Incarnation of weakness that weeped out
Include all and unleash Brand-new World

Memory that was deprived of daily life can not be endured
Run away from sorrow and call it memories
Respond to the back of your heart to the reason why you were asked
Say it going well more

It is your emotions whether to swear or to hold a dream
Which is the truth? Do you turn backwards? Without touching
The night is sucked in to tomorrow …
Get over! This answer that glows and hits it is (believe myself)

I felt (remember) in strength
And beyond the landscape that was closed indefinitely (keep my faith)
Now, little by little (realize) to that day
I screamed and hurt and shook yesterday as well

Clenching and changing and changing Brand-new World
Strongly bloom, bear in mind a certain will before your eyes
Continue to ask even many times and get missed at any moment (hour)
Words that jumped out of the heartbeat became hard weapons

You can go change You are changing this world and that tears as well
Everyone is sure to have a transparent mind
Drop of feelings that dreamed of dreams
Run! Spiraling Awakened voice highly told (believe myself)

I wonder if there is a wish to give up (remember)?
So, yeah, let alone the impulse (keep my faith)
Too much to protect (realize) smile
Incarnation of weakness that weeped out

Include all and unleash Brand-new World

——————-

Are you satisfy with the The Asterisk War Opening Theme (new World) – Shiena Nishizawa lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]