Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of The Asterisk War S2 Opening Theme (The Asterisk War) – Shiena Nishizawa

Today we bring to you the The Asterisk War S2 Opening Theme (The Asterisk War) – Shiena Nishizawa with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

The Asterisk War S2 Opening Theme (The Asterisk War) – Shiena Nishizawa

Music video

  • Anime: The Asterisk War S2 Opening Theme
  • Song name: The Asterisk War
  • Singer: Shiena Nishizawa


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

戦場せんじょう太陽たいよう高くたかく揺れゆれて 感情かんじょう棲みすみ着くつくかげ落とすおとす

知らしらないまま 痛みいたみ変わるかわること 悟るさとるように

悲しみかなしみから生まれうまれゆめも 世界せかいきみ許しゆるしてくれる

そう まぶたうら繰り返すくりかえす このそら呼ぶよぶこえ

響いひびいて ただ駆け抜けかけぬけた むね眩いまばゆい衝動しょうどう

弾けひけ想いおもいに My star will shine forever

あの抱えかかえ全てすべて 強くつよく生きいき行けいけ ぼくなかいま

蘇るよみがえる 時間じかん この場所ばしょで 僕らぼくら絶対ぜったい譲れゆずれない願いねがい

ただ一つひとつこのこえで 強くつよく刻んきざん行けいけ This is The Asterisk War

愛情あいじょう交差こうさして 淡くあわくなっていく 同情どうじょうはいらない 情けないなさけないだろう?

失敗しっぱいから 間違いまちがいない自分じぶん作り出しつくりだし

きみ歌ううたう希望きぼううたが みち塞ぐふさぐとげ(いばら)を溶かしとかし

そう いつか来るくる笑顔えがおときを にんひとみ捉えとらえ

叫んさけんで 鳴らすならすのは鼓動こどう 分かちわかち合いあいたい衝動しょうどう

いまわかったんだ My star will shine forever

終わりおわりのないみちを 強くつよく歩いあるいていけ そして蘇るよみがえる

ぬくもりと 守るまもるべき約束やくそくを その願いねがいに かけがえのない希望きぼう

絶対ぜったい忘れわすれないで 強くつよく描いえがい行けいけ This is The Asterisk War

響いひびいて このなかで 確信かくしんになる衝動しょうどう

なみだ乗り越えのりこえて My star will shine forever

運命うんめい出しだし答えこたえを 強くつよく壊しこわし行けいけ ゆめのためにいま

蘇るよみがえる 時間じかん この場所ばしょで 僕らぼくら絶対ぜったい譲れゆずれない願いねがい

ただ一つひとつこのこえで 強くつよく刻んきざん行けいけ This is The Asterisk War

Romaji lyrics

Senjou no taiyou wa takaku yurete kanjou ni sumitsuku kage wo otosu
Shiranai mama itami ni kawaru koto satoru you ni
Kanashimi kara umareta yume mo sekai to kimi ga yurushite kureru
Sou mabuta no ura de kurikaesu kono sora ga yobu koe ni

Hibiite tada kakenuketa mune ni mabayui shoudou
Hajiketa omoi ni My star will shine forever
Ano hi kakaeta subete tsuyoku ikite yuke boku no naka de ima
Yomigaeru jikan kono basho de bokura zettai yuzurenai negai wo

Tada hitotsu kono koe de tsuyoku kizande yuke This is The Asterisk War
Aijou ga kousa shite awaku natteiku doujou wa iranai nasakenai darou?
Shippai kara machigainai jibun wo tsukuri dashite
Kimi ga utau kibou no uta ga michi wo fusagu ibara wo tokashita

Sou itsuka kuru egao no toki wo futari no me de toraete
Sakende narasu no wa koudou wakachi aitai shoudou
Ima wakattanda My star will shine forever
Owari no nai michi wo tsuyoku aruiteike soshite yomigaeru

Nukumori to mamoru beki yakusoku wo sono negai ni kakegaenonai kibou wo
Zettai ni wasurenaide tsuyoku egaite yuke This is The Asterisk War
Hibiite kono te no naka de kakushin ni naru shoudou
Namida norikoete My star will shine forever

Unmei ga dashita kotae wo tsuyoku kowashite yuke yume no tame ni ima
Yomigaeru jikan kono basho de bokura zettai yuzurenai negai wo
Tada hitotsu kono koe de tsuyoku kizande yuke This is The Asterisk War

English translation

The sun above this battlefield sways on high, casting away the shadows settled upon our emotions…
As if it’s aware they’ll someday turn to pain unknowingly.
Even the dreams born of this sadness… will be forgiven by the world, and you.
So take note as it recurs behind your eyelids, responding to the voice of this summoning sky:

Ringing out, a fresh impulse rushed through my heart,
As feelings burst free: My star will shine forever!
I’ll keep living powerfully with all the things I embraced that day – existing now, deep within me!
As the past revives, in this very place, I have a wish from which I’ll never back down;

I’ll etch it powerfully with my one and only voice: This is The Asterisk War!
Feelings of love intersect, growing dimmer; I have no need for sympathy – isn’t it pathetic?
From failed outcomes, I create an impeccable version of myself.
That song of hope you sang melted away the thorns barring this path,

So that we could each eventually see a smiling future.
Screaming out, what resounds is my heartbeat; an impulse I seek to share –
I just realized: My star will shine forever!
I’ll walk strongly down this endless road, then be reborn!

Holding that warmth, and promises to be protected, I’ll bare an irreplaceable hope for that wish;
Never forgetting, I’ll paint this path powerfully: This is The Asterisk War!
Ringing out, that impulse took certain form within my hands;
Overcoming my tears, My star will shine forever!

I’ll go forth powerfully, breaking the answer fate has given – right now, for the sake of my dreams!
As the past revives, in this very place, I have a wish from which I’ll never back down;
I’ll etch it powerfully with my one and only voice: This is The Asterisk War!

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of The Asterisk War S2 Opening Theme (The Asterisk War) – Shiena Nishizawa. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]