FULL video, lyric, translation of The Morose Mononokean Season 2 Opening (Long Time Traveler) – mono palette.

Today we bring to you the The Morose Mononokean Season 2 Opening (Long Time Traveler) – mono palette. with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

The Morose Mononokean Season 2 Opening (Long Time Traveler) – mono palette.

Music video

  • Anime: The Morose Mononokean Season 2 Opening
  • Song name: Long Time Traveler
  • Singer: mono palette.


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

やさしいゆめたのに

何故なぜだか 寂しいさびしい

ひかりかげもいつか 思い出おもいでになる

こころ解っわかってほしくて 彷徨ほうこう旅人たびびと

はじまったのこと 遠くとおく覚えおぼえてる

言葉ことばはなくても ちゃんと聞こえきこえてた

忘れわすれないで 忘れわすれないでと

ばらばらなかたちでも ばらばらな答えこたえでも

笑いわらい合えあえたら それだけでいい

僕らぼくら このまま 歩いあるいていこうか

あてどなく迷いまよい 痛みいたみ越えこえ

たった一つひとつ 思っおもっている

きみ会えあえてよかった

悲しくかなしくも あたたかい きみとなりぼく

よかった

[このさきはFULLバージョンのみ]

仄かほのか明かりあかりほうへ 居場所いばしょ探しさがし

重なっかさなっあかりいま 遠くとおく続いつづいてる

見えみえないなみだが こころ伝っつたってる

僕らぼくらはまだ まだこれからと

はしゃいで歌っうたった あの日々ひび

転げころげ回っまわった その続きつづき

きみ見せみせたい きみていたい

僕らぼくら このまま 歩いあるいていこうか

飽きあきもせず迷いまよい 夜明けよあけ誓っちかっ

そしてひかり終わらおわらない

僕らぼくらたび終わらおわらない

眩しくまぶしくも なつかしい

物語ものがたりのそのさきへ 行こいこうよ

ロングタイムトラベラー ロングタイムトラベラー

もない僕らぼくらを 呼んよんこえ

ロングタイムトラベラー ロングタイムトラベラー

僕らぼくら理由りゆう(わけ)を 見つけるみつけるたび

ロングタイムトラベラー ロングタイムトラベラー

遠いとおい 遠いとおい約束やくそく ずっと待っまってた

ロングタイムトラベラー ロングタイムトラベラー

いつか思い出すおもいだす 不思議ふしぎたび

僕らぼくら このまま 歩いあるいていこうか

あてどなく迷いまよい 痛みいたみ越えこえ

たった一つひとつ 思っおもっている

きみ会えあえてよかった

眩しくまぶしくも なつかしい 僕らぼくら物語ものがたり

悲しくかなしくも あたたかい きみとなりぼく

よかった

Romaji lyrics

Yasashii yume wo mita no ni
Naze da ka samishii
Hikari mo kage mo itsuka omoide ni naru
Kokoro wo wakatte hoshikute samayou tabibito

Hajimatta hi no koto tooku oboeteru
Kotoba wa nakutemo chanto kikoeteta
Wasurenaide wasurenaide to
Barabara na katachi demo barabara na kotae demo

Waraiaetara sore dake de ii
Bokura kono mama aruite ikou ka
Atedo naku mayoi itami wo koete
Tatta hitotsu omotteiru

Kimi ni aete yokatta
Kanashiku mo atatakai kimi no tonari de boku wa
Yokatta
[Full Version Continues:]

Honoka na akari no hou e ibasho wo sagashita
Kasanatta hi wa ima tooku tsuzuiteru
Mienai namida ga kokoro wo tsutatteru
Bokura wa mada mada kore kara to

Hashaide utatta ano hibi wo
Korogemawatta sono tsuzuki wo
Kimi ni misetai kimi to mite itai
Bokura kono mama aruite ikou ka

Aki mo sezu mayoi yoake wo chikatte
Soshite hikari wa owaranai
Bokura no tabi wa owaranai
Mabushiku mo natsukashii

Monogatari no sono saki e ikou yo
Rongu taimu toraberaa Rongu taimu toraberaa
Na mo nai bokura wo yonda koe
Rongu taimu toraberaa Rongu taimu toraberaa

Bokura no wake wo mitsukeru tabi
Rongu taimu toraberaa Rongu taimu toraberaa
Tooi tooi yakusoku zutto matteta
Rongu taimu toraberaa Rongu taimu toraberaa

Itsuka omoidasu fushigi na tabi
Bokura kono mama aruite ikou ka
Atedo naku mayoi itami wo koete
Tatta hitotsu omotteiru

Kimi ni aete yokatta
Mabushiku mo natsukashii bokura no monogatari
Kanashiku mo atatakai kimi no tonari de boku wa
Yokatta

English translation (Google auto translate)

I had a nice dream
I am lonely why
Someday memories will be light and shadow
A traveler who wants to understand my heart and wanders

I remember it a while ago
I could hear it without words
Do not forget to forget
Even disjointed or broken answers

It is enough if you laugh together
Shall we walk like this
Beyond mindlessness and crossing pain
I am the only one thinking

Glad to meet you
Sad but warm with you Next to you I am
Was good
[Future version only now]

I looked for a place to a gentle light
The overlapping lights are going far away
Invisible tears pass through my heart
We are still going forward

Those days that we singed hastily
The continuation that rolled round
I want to show you I want to see with you
Shall we walk like this

Swearing without getting tired of pledging dawn
And the light does not end
Our trip does not end
It is dazzling

Let’s go ahead of the story
Long time traveler Long time traveler
Voice calling us who has no name
Long time traveler Long time traveler

A journey to find our reason (reason)
Long time traveler Long time traveler
Far away promises I’ve been waiting forever
Long time traveler Long time traveler

A magical journey to remember someday
Shall we walk like this
Beyond mindlessness and crossing pain
I am the only one thinking

Glad to meet you
A story of us dazzling and nostalgic
Sad but warm with you Next to you I am
Was good

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of The Morose Mononokean Season 2 Opening (Long Time Traveler) – mono palette.. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]