Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Time Bokan 24 Opening Theme (Fantastic Time) – Hey! Say! JUMP

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Time Bokan 24 Opening Theme (Fantastic Time) – Hey! Say! JUMP. Plus, you can also listen to the Fantastic Time song while reading the lyric.

Time Bokan 24 Opening Theme (Fantastic Time) – Hey! Say! JUMP

Music video

  • Anime: Time Bokan 24 Opening Theme
  • Song name: Fantastic Time
  • Singer: Hey! Say! JUMP


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

信じしんじ愛しあいし感じかんじ夢見ゆめみて Ready Ready Ready Go…「x4」

ランウェイを歩いあるい一切合切いっさいがっさい忘れわすれて 今日きょうだけ楽しんたのしんでみて

絶対ぜったい未来みらいもきっと変えかえ行けるいけるから

重力じゅうりょくなんてもんは捨てすて

気づけきづけだれかれもが大事だいじ作らつくられた世界せかい

現実味げんじつみ無くしなくしたら

そうさ英雄えいゆうになれずとも輝くかがやくトキメキを纏っまとっ

冒険ぼうけんできるこのFantastic

昨日きのう 明日あした 今日きょう巻き起こすまきおこす

連鎖れんさしていく感動かんどうand革命かくめい前夜ぜんや決意けつい持っもっ

Oh 眩くまばゆく とき知るしる ロマンスの向こうむこう

どんな時代じだいでも 未来みらい探すさがす

Oh 遠くとおくまで 遠くとおくまで 希望きぼうほし続くつづく

どんな夜空よぞら照らしてらしてる

Fantastic Time 楽しんたのしん

Fantastic Time ゆめ

Fantastic Time 変わるかわるのさ

Fantastic Time

Fantastic Time 突き進めつきすすめ

Fantastic Time 掴みつかみ取れとれ

Fantastic Time この瞬間しゅんかん

Fantastic Time

だんだん歴史れきし解いといてく

だんだん未来みらい広がっひろがってく

だんだんきみ近づいちかづいていく

だんだん未来みらい 塗り替えぬりかえられる

紙一重かみひとえ出会えであえたら きっとそれはキセキのような

Fantasticな偶然ぐうぜん最高さいこう真実しんじつだから

だから

信じしんじ愛しあいし感じかんじ夢見ゆめみて Ready Ready Ready Go…「x4」

Oh 眩くまばゆく とき知るしる ロマンスの向こうむこう

どんな時代じだいでも きみ探すさがす

Oh 遠くとおくまで 遠くとおくまで 希望きぼうほし続くつづく

どんな夜空よぞら照らしてらしてる

Fantastic Time 楽しんたのしん

Fantastic Time ゆめ

Fantastic Time 変わるかわるのさ

Fantastic Time

Fantastic Time 突き進めつきすすめ

Fantastic Time 掴みつかみ取れとれ

Fantastic Time この瞬間しゅんかん

Fantastic Time time time…

Romaji lyrics

Shinjite aishite kanjite yumemite Ready Ready Ready Go [x4]Runway wo arui te issaigassai wasure te kyou dake tanoshin de mi te
Zettai na mirai mo kitto kae te ikeru kara
Jūryoku nante mon wa sute te

Sou sa eiyuu ni nare zu to mo kagayaku tokimeki wo matotte
Bouken dekiru kono Fantastic
Kinou ashita kyou ga makiokosu
Rensa shi te iku kandou and kakumei zenya no ketsui wo motte

Oh mekuru meku toki wo shiru romansu no mukou de
Donna jidai demo mirai sagasu
Oh touku made touku made kibou no hoshi tsuzuku
Donna yozora mo terashiteru

Fantastic Time tanoshin de
Fantastic Time yume wo mi te
Fantastic Time kawaru no sa
Fantastic Time

Fantastic Time tsukisusume
Fantastic Time tsukamitore
Fantastic Time kono shunkan
Fantastic Time

English translation (Google auto translate)

Believe and love feeling and dreaming Ready Ready Ready Go … “x4”
Just walk around the runway and forget everything and just enjoy today
I definitely can change the future as well
Throw away gravity

If you notice, nobody is in the world where he was also cherished
If you lose your reality
You can not become a hero but wear shiny toki
You can adventure this Fantastic

Today brings about tomorrow yesterday
With the determination of touching and revolution before chaining
Oh beyond the romance of knowing the time
Look for the future in any age

Oh distant till far hope stars continue
Whatever night sky is illuminating
Enjoy Fantastic Time
Fantastic Time Dreaming

Fantastic Time changing
Fantastic Time
Fantastic Time
Fantastic Time grabbed

Fantastic Time This moment
Fantastic Time
I will gradually solve history as well.
It will gradually expand in the future

It gradually approaches you
It will gradually be painted in the future
If I meet with paper, it surely will be like Kiseki
Because it is Fantastic coincidence and the best truth

So
Believe and love feeling and dreaming Ready Ready Ready Go … “x4”
Oh beyond the romance of knowing the time
I look for you in any age

Oh distant till far hope stars continue
Whatever night sky is illuminating
Enjoy Fantastic Time
Fantastic Time Dreaming

Fantastic Time changing
Fantastic Time
Fantastic Time
Fantastic Time grabbed

Fantastic Time This moment
Fantastic Time time time …

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Time Bokan 24 Opening Theme (Fantastic Time) – Hey! Say! JUMP. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]