This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Futari no sekai (ふたりの世界) – Aimyon. Plus, you can also listening to the Futari no sekai (ふたりの世界) song while reading the lyric.
Futari no sekai (ふたりの世界) – Aimyon
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Futari no sekai (ふたりの世界)
- Singer: Aimyon
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
いってきますのキス おかえりなさいのハグ おやすみなさいのキス まだ お
まだタバコは
こんな あなたの
あまり
この ライオンの いつになったら
そんなことばかり ちょっとズルいかな サヨナラって いつも
それはFコードそれはGコードそれはDコード
コーヒーは
いつになったら
そんなことばかり ちょっとズルいかな
「 そのシワシワな
そばにいるだけで
でも
なぜ いつになっても
そんなワガママばかり ちょっと ズルいかな ダメかな サヨナラって いつも
| Kiss instead of saying “See you later” Hug instead of saying “How was your day?” Kiss instead of saying “Good night” Sex instead of saying “I’m not sleepy yet” When you get out of the bath Let me sniff you for a bit Please don’t smoke yet Let’s drink some red wine I wouldn’t be in love with you just for distracting myself from being sad I like your voice, the way you laugh You are not that nice to me and obsessed with work, though We went to see lion cubs just the other day When will you be fed up with me? Expecting such a thing all the time I wonder if you think I’m a little devious I forbid you to say your goodbyes But it’s always I who say “Good bye” Love relationship that develops egocentrically and Concerns about the future have blended, embraced each other And made me the person I’m today It’s F chord, it’s G chord, it’s D chord Have you improved your guitar playing since I taught you? I thought I knew your choice of coffee at convenience stores But the shock to learn that I misjudged it will make me sleepless tonight When will you be fed up with me? Thinking such a thing all the time I wonder if you think I’m a little devious Every time I say “I love you,” you silently nod And say “I know” with a smile Everyday life filled with your broad smile And husky voice have satisfied me Made me happy and made me the person I’m today I’ve never thought that I’d be happy just to be with you But don’t get me wrong I’m not saying I don’t like you I don’t even know why I’m crying I want you to love me forever, though Being selfish like this all the time I wonder if you think I’m a little devious Have I let you down? Have I turned you off? I forbid you to say your goodbyes But it’s always I who say “Good bye” Love relationship that develops egocentrically and Concerns about the future have blended, embraced each other Satisfied me, made me happy, made me love you Made me hate you a ittle and made me the person I’m today |
Are you satisfy with the Futari no sekai (ふたりの世界) – Aimyon lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.