Learn Japanese from Zero!

Futari no sekai (ふたりの世界) – Aimyon with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Futari no sekai (ふたりの世界) – Aimyon. Plus, you can also listening to the Futari no sekai (ふたりの世界) song while reading the lyric.

Futari no sekai (ふたりの世界) – Aimyon

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Futari no sekai (ふたりの世界)
  • Singer: Aimyon
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

いってきますのキス
Itte kimasu no kisu

おかえりなさいのハグ
Okaerinasai no hagu

おやすみなさいのキス
Oyasuminasai no kisu

まだねむたくないのセックス
Mada nemutakunai no sekkusu

風呂ふろからあがったら
O furo kara agattara

すこにおいをがせて
Sukoshi nioi o kaga sete

まだタバコはわないで
Mada tabako wa suwanaide

あかいワインをもう
Akai wain o nomou

かなしいだけなら
Kanashī dakenara

こんなこいはしてない
Kon’na koi wa shi tenai

あなたのこえだったり
Anata no koedattari

わらかた
Warai-kata ga suki

あまりやさしくないし
Amari yasashikunaishi

仕事しごとばかりだけれど
Shigoto bakaridakeredo

このまえ2にんった
Konomae 2-ri de mi ni itta

ライオンのあかちゃん
Raion no akachan

いつになったらわたしのことを
Itsu ni nattara watashi no koto o

きらいになってくれるかな
Kirai ni natte kureru ka na

そんなことばかり期待きたいしているわたし
Son’na koto bakari kitai shite iru watashi wa

ちょっとズルいかな
Chotto zuru ika na

サヨナラってわないでってうくせに
Sayonara tte iwanaide tte iu kuse ni

いつもわたしが「さよなら」をげるのにね
Itsumo watashi ga `sayonara’ o tsugerunoni ne

自己じこ中心ちゅうしんてき恋愛れんあいとこのさき不安ふあん
Jiko chūshin-teki ni susumu ren’ai to konosaki no fuan ga

ざりって って いまがある
Mazari atte dakiatte ima ga aru

それはFコードそれはGコードそれはDコード
Sore wa F kōdo soreha G kōdo soreha D kōdo

わたしおしえたギターは いまどんなかんじ?
Watashi ga oshieta gitā wa ima don’na kanji?

わたしあなたがいつもコンビニで
Watashi anata ga itsumo konbini de kau

コーヒーはかってたつもりなのに
Kōhī wa wakatteta tsumorinanoni

えちゃったことがショックで
Machigae chatta koto ga shokku de

今日きょうれないみたい
Kyō wa ne renai mitai

いつになったらわたしのことを
Itsu ni nattara watashi no koto o

きらいになってるくれるかな
Kirai ni natteru kureru ka na

そんなことばかりかんがえているわたし
Son’na koto bakari kangaete iru watashi wa

ちょっとズルいかな
Chotto zuru ika na

きだってえばいつもしずかにうなずいて
Daisuki datte ieba itsumo shizuka ni unazuite

ってる」ってわらうのよ
`Shitteru’ tte warau no yo

そのシワシワな笑顔えがおとかすれたこえがある生活せいかつ
Sono shiwashiwana egao to kasureta koe ga aru seikatsu ni

たされて しあわせで いまがある
Mitasa rete shiawasede ima ga aru

そばにいるだけでしあわせだなんて
Soba ni iru dakede shiawaseda nante

わたしそんなこといままでいちおもったことないわ
Watashi son’na ko to imamade ichido mo omotta koto nai wa

でもいしないで
Demo kanchigai shinaide

きらいなわけじゃないのよ
Kiraina wake janai no yo

わたしだってよくからないわ
Watashi datte yoku wakaranai wa

なぜいているのか
Naze naite iru no ka

いつになってもわたしのことを
Itsu ni natte mo watashinokoto o

きでいてほしいけど
Sukide ite hoshīkedo

そんなワガママばかりわたし
Son’na wagamama bakari iu watashi wa

ちょっと ズルいかな
Chotto zuru ika na

ダメかな いやかな
Damekana iya ka na

サヨナラってわないでってうくせに
Sayonara tte iwanaide tte iu kuse ni

いつもわたしが「さよなら」をげるのにね
Itsumo watashi ga `sayonara’ o tsugerunoni ne

自己じこ中心ちゅうしんてき恋愛れんあいとこのさき不安ふあん
Jiko chūshin-teki ni susumu ren’ai to konosaki no fuan ga

ざりって って
Mazari atte dakiatte

たされて しあわせで
Mitasa rete shiawasede

きで ちょっときらいで いまがある
Daisukide chotto kiraide ima ga aru

Kiss instead of saying “See you later”

Hug instead of saying “How was your day?”

Kiss instead of saying “Good night”

Sex instead of saying “I’m not sleepy yet”

When you get out of the bath

Let me sniff you for a bit

Please don’t smoke yet

Let’s drink some red wine

I wouldn’t be in love with you just for distracting myself from being sad

I like your voice, the way you laugh

You are not that nice to me and obsessed with work, though

We went to see lion cubs just the other day

When will you be fed up with me?

Expecting such a thing all the time

I wonder if you think I’m a little devious

I forbid you to say your goodbyes

But it’s always I who say “Good bye”

Love relationship that develops egocentrically and

Concerns about the future have blended, embraced each other

And made me the person I’m today

It’s F chord, it’s G chord, it’s D chord

Have you improved your guitar playing since I taught you?

I thought I knew your choice of coffee at convenience stores

But the shock to learn that I misjudged it will make me sleepless tonight

When will you be fed up with me?

Thinking such a thing all the time

I wonder if you think I’m a little devious

Every time I say “I love you,” you silently nod

And say “I know” with a smile

Everyday life filled with your broad smile

And husky voice have satisfied me

Made me happy and made me the person I’m today

I’ve never thought that I’d be happy just to be with you

But don’t get me wrong

I’m not saying I don’t like you

I don’t even know why I’m crying

I want you to love me forever, though

Being selfish like this all the time

I wonder if you think I’m a little devious

Have I let you down?

Have I turned you off?

I forbid you to say your goodbyes

But it’s always I who say “Good bye”

Love relationship that develops egocentrically and

Concerns about the future have blended, embraced each other

Satisfied me, made me happy, made me love you

Made me hate you a ittle and made me the person I’m today

Are you satisfy with the Futari no sekai (ふたりの世界) – Aimyon lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.5/5]