Girls Rule (ガールズルール) – Nogizaka46 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Girls Rule (ガールズルール) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Girls Rule (ガールズルール) song while reading the lyric.

Girls Rule (ガールズルール) – Nogizaka46

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Girls Rule (ガールズルール)
  • Singer: Nogizaka46

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

Kaigansen wo
Kaigansen wo

BASU wa susumu
BASU wa susumu

Sora wa koukiatsu
Sora wa koukiatsu

[Shi/Has/Mat] kore ga saigo no natsu dakara
[Shi/ Has/ Mat] kore ga saigo no natsu dakara

[Shi/Has/Mat] bukatsu no MENBAA to
[Shi/ Has/ Mat] bukatsu no MENBAA to

[Shi/Has/Mat] omoide dzukuri no gasshuku
[Shi/ Has/ Mat] omoide dzukuri no gasshuku

[Iku/Iko/Nis] zenkai ni shita mado kara
[Iku/ Iko/ Nis] zenkai ni shita mado kara

[Iku/Iko/Nis] shiokaze ni notte
[Iku/ Iko/ Nis] shiokaze ni notte

[Iku/Iko/Nis] nami oto ga chikadzuite kuru
[Iku/ Iko/ Nis] nami oto ga chikadzuite kūrū

[Aki/Hos/Wak] BASU TAORU wo makitsukete
[Aki/ Hos/ Wak] BASU TAORU wo makitsukete

[Aki/Hos/Wak] 10 (juu) byou de

[Aki/Hos/Wak] mizugi ni kigaeyou
[Aki/ Hos/ Wak] mizugi ni kigaeyou

[Sak/Tak/Nak] nandemo

[Sak/Tak/Nak] miseaeru naka ja nai ka

1! 2! 3!
1! 2! 3!

3! 2! 1!
3! 2! 1!

[Ito/Ino/Sai/Fuk] onnanokotachi wa
[Ito/ Ino/ Sai/ Fuk] onnanokotachi wa

[Ito/Ino/Sai/Fuk] manatsu ni koishite
[Ito/ Ino/ Sai/ Fuk] manatsu ni koishite

[Ito/Ino/Sai/Fuk] sotsugyou shite iku
[Ito/ Ino/ Sai/ Fuk] sotsugyou shite iku

GAARUZU RUURU

Kare wo suki ni natte
Kare wo sukī ni natte

Issho ni itsumo
Issho ni itsumo

Naitari

Yorokonde kureta ne
Yorokonde kureta ne

GAARUZU RUURU

PAPA ya MAMA ni ienai
PAPA ya MAMA ni ienai

Himitsu no hanashi
Himitsu no hanashi

Ippai kono umi ni nagashitara
Ippai kono umi ni nagashitara

Wasureyou
Wasureyou

Itsuka (itsuka)
Itsuka (itsuka)

Kyou wo

Omoidasu made
Omoidasu made

[Iku/Iko/Nis] masshiro na sunahama
[Iku/ Iko/ Nis] masshiro na sunahama

[Aki/Hos/Wak] aoi umi no iro
[Aki/ Hos/ Wak] aoi umi no iro

[Sak/Tak/Nak] seishun wa SENCHIMENTARU
[Sak/ Tak/ Nak] seishun wa SENCHIMENTARU

[Ito/Ino/Sai/Fuk] mizu wo kakete sawaideta
[Ito/ Ino/ Sai/ Fuk] mizu wo kakete sawaideta

[Shi/Has/Mat] MAAMEIDO kara
[Shi/ Has/ Mat] MAAMEIDO kara

[Shi/Has/Mat] SANDARU ga nugechatta
[Shi/ Has/ Mat] SANDARU ga nugechatta

[Iku/Iko/Nis] yurayura
[Iku/ Iko/ Nis] yurayura

[Iku/Iko/Nis] sazanami ga hakonde iku
[Iku/ Iko/ Nis] sazanami ga hakonde iku

[Sak/Tak/Nak] ma.t.te!

[Sak/Tak/Nak] mou sukoshi!

[Ito/Ino/Sai/Fuk] otokonokotachi ga
[Ito/ Ino/ Sai/ Fuk] otokonokotachi ga

[Ito/Ino/Sai/Fuk] yatte kuru [all] sore made
[Ito/ Ino/ Sai/ Fuk] yatte kūrū [all] sore made

Watashitachi no natsu
Watashitachi no natsu

GAARUZU TOOKU

Onnanoko doushi wa
Onnanoko doushi wa

Iya na toko made
Iya na tōkō made

Miseatte

Raku na kankei ni naru
Raku na kankei ni naru

GAARUZU TOOKU

Ikutsu koi wo shitara
Ikutsu koi wo shitara

Sounareru ka na
Sounareru ka na

Kawaii jibun dake enjitetara
Kawaii jibun dake enjitetara

Muri da ne

Motto (motto)

Kyou no

Watashi no you ni
Watashi no you ni

GAARUZU RUURU

Kare wo suki ni natte
Kare wo sukī ni natte

Issho ni itsumo
Issho ni itsumo

Naitari

Yorokonde kureta ne
Yorokonde kureta ne

GAARUZU RUURU

PAPA ya MAMA ni ienai
PAPA ya MAMA ni ienai

Himitsu no hanashi
Himitsu no hanashi

Ippai kono umi ni nagashitara
Ippai kono umi ni nagashitara

Wasureyou
Wasureyou

Itsuka (itsuka)
Itsuka (itsuka)

Kyou wo

Omoidasu made
Omoidasu made

Zutto (zutto)
Zutto (zutto)

Mune ni
Mune ni

GAARUZU RUURU

The bus advances

Along the coastal road

The sky is pressurizing

This is our last summer, so

Our club’s members are all going

On a stayover trip to make memories

From the fully-opened windows

The sound of the waves

Rides in on the salty breeze, drawing nearer

Wrapping myself in my bath towel

It’ll only take ten seconds

To change into my swimsuit

We’re friends

Who can show each other everything, right?

1! 2! 3!

3! 2! 1!

Girls

Fall in love in midsummer

And then graduate

Girl’s rule

When we fall in love with a guy

We always cry about it

Together

Or congratulate each other

Girl’s rule

We talk about so many secret things

That we can’t tell mom or dad

Then they’re swept up by the waves

And we forget about them

Until someday (someday)

We remember

This day

The pure white sand

And the color of the blue sea

Youth is sentimental

We splashed each other with water and fooled around

Our mermaid sandals

Came off

The rolling waves

Start to recede

Waaaiiit!

Just a little longer!

Until the guys

Come along

It’s our summer

Girl’s talk

Two girls together

Can show each other

Any bad point

And it gets comfortable to be with each other

Girl’s talk

I wonder if it can be like that

When I fall in love enough times

It’s useless to act

Like I’m nothing but cute

I wanna be more (more)

Like my current

Self

Girl’s rule

When we fall in love with a guy

We always cry about it

Together

Or congratulate each other

Girl’s rule

We talk about so many secret things

That we can’t tell mom or dad

Then they’re swept up by the waves

And we forget about them

Until someday (someday)

We remember

This day

Forever (forever)

We hold in our hearts

The girl’s rule

 

Are you satisfy with the Girls Rule (ガールズルール) – Nogizaka46 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score