Learn Japanese from Zero!

GIVE ME FIVE! – AKB48 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of GIVE ME FIVE! – AKB48. Plus, you can also listening to the GIVE ME FIVE! song while reading the lyric.

GIVE ME FIVE! – AKB48

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: GIVE ME FIVE!
  • Singer: AKB48
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

さくらうたまちなが
Sakura no uta ga machi ni nagare

あっというだった
Attoiumadatta

わかれの
Wakarenohi

校舎こうしゃかべのその片隅かたすみ
Kōsha no kabe no sono katasumi

みんなでこっそり
Min’na de kossori

きした
Yosegaki shita

制服せいふくはもうぐんだ
Seifuku wa mō nugu nda

はるかぜかれながら
Haru no kaze ni fuka renagara

どんなはなもやがてはって
Don’na hana mo yagate wa chitte

あたらしいゆめ
Atarashī yume o miru

ともよ、おもいより
Tomoyo, omoide yori

かがやいている明日あしたしんじよう
Kagayaite iru ashita o shinjiyou

そう、卒業そつぎょうとは
Sō, sotsugyō to wa

出口でぐちじゃなくりだろ
Deguchi janaku iriguchidaro

ともよ、それぞれのみち
Tomoyo, sorezore no michi

だけだ
Susumu dakeda

サヨナラをうな
Sayonara o iu na

またすぐにえる
Mata sugu ni aeru

だからいまはハイタッチしよう
Dakara ima wa haitatchi shiyou

なにまい写真しゃしんってみても
Nan-mai shashin o totte mite mo

大事だいじだったものは
Daijidatta mono wa

のこせない
Nokosenai

喧嘩けんかしてくちいてなかった
Kenka shite kuchi kii tenakatta

アイツと
Aitsu to nazeka

かたんでた
Kata o kun deta

まだだれかえらなくて
Mada dare mo kaeranakute

教室きょうしつせまえるよ
Kyōshitsu ga semaku mieru yo

りおしい時間じかんさき
Nagorioshī jikan no saki ni

ぼくらの未来みらいがある
Bokura no mirai ga aru

なみだ、こらえるより
Namida, koraeru yori

まれてから
Umarete kara

一番いちばんいてみよう
Ichiban naite miyou

そう、つらいことは
Sō, tsuraikoto wa

まだまだある
Madamada aru

いておこうぜ
Naite okou ze

なみだ、グシャグシャのかお
Namida, gushagusha no kao

ったらなんでも
Mise attara nandemo

はなせるね
Hanaseru ne

一生いっしょう親友しんゆう
Isshō no shin’yūda

わすれるなよハイタッチしよう
Wasureru na yo haitatchi shiyou

ともよ、おもいより
Tomoyo, omoide yori

かがやいている明日あしたしんじよう
Kagayaite iru ashita o shinjiyou

そう、卒業そつぎょうとは
Sō, sotsugyō to wa

出口でぐちじゃなくりだろ
Deguchi janaku iriguchidaro

ともよ、めぐえて
Tomoyo, meguriaete

最高さいこうだった青春せいしゅんのに
Saikōdatta seishun no hibi ni

まだえなかった
Mada ienakatta

ありがとうをハイタッチで…
Arigatō o haitatchi de…

GIVE ME FIVE!

The song of the cherry blossom flows through the town

In the blink of an eye

Separation day has come

In the corner of the school building

Everyone is secretly

Writing messages together

I’ve already taken off my school uniform

Amidst the winds of spring

Before long, every flower will fall

But will dream anew

Friends, from our memories

Believe in a shining tomorrow

That’s right, graduation

Is not an exit, but an entrance

Friends, the only thing left

Is to continue on our separate paths

But don’t say goodbye

Because we’ll meet again soon

So let’s high five for now

Even looking through all the pictures we took

Everything dear to us

Can’t be left behind

We’ve fought sometimes had mean thoughts

But for some reason

We still had our arms around each other

Nobody has gone home yet

So the classroom seems narrow

But before our parting hour

Lies our future

Tears, let them fall

We’ll be born again

So let’s cry all we can

That’s right, other painful things

Are still to come

So let’s cry now

Tears, if we show each other

Our tear-streaked faces

We’ll be able to share anything

We’re best friends for life

I’ll always remember, so let’s high five

Friends, from our memories

Believe in a shining tomorrow

That’s right, graduation

Is not an exit, but an entrance

Friends, getting to meet you

Was the best part of my youth

Every “thank you” that I’ve yet to say

Is in this high five…

Are you satisfy with the GIVE ME FIVE! – AKB48 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.5/5]