Today we bring to you the Glowly days with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Kana Nishino music video.
Glowly days – Kana Nishino
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Glowly days
- Singer: Kana Nishino
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
いま
風 に抱 かれ キミのもとへ
Ima kaze ni daka re kimi no moto e吹 いていけたらいいのにね。
Fuite iketara īnoni ne.名前 をつぶやいた聞 こえるかな?
Namae o tsubuyaita kikoeru ka na?新 しい部屋 に想 い並 べ
Atarashī heya ni omoide narabeキミ
探 しうつむいて落 ちた花 びらで咲 いたこと今更 気 付 いた
Kimi sagashi utsumuite ochita hanabira de saita koto imasara kidzuitaBlow!
風 に抱 かれ キミのもとへ吹 いていけたらいいのに…
Blow! Kaze ni daka re kimi no moto e fuite iketara īnoni…ヘッドフォンのボリュームあげて ただ
無我夢中 に唄 ってたんだ
Heddo fon no boryūmu agete tada mugamuchū ni utatteta ndaゆめ?ゆめ?You and I are in school days.
Yume? Yume? You ando I āru in sukūru days.パッと
掴 んで目 覚 めたら風 だった
Patto tsukande mezametara kazedatta「
久 しぶりだね。そっちの街 はどう?友達 はどう?」
`Hisashiburida ne. Sotchi no machi wa dō? Tomodachi wa dō?’「
淋 しいよ…」気 になって送 るよ大 好 きな人 へメッセージ
`Samishī yo…’ ki ni natte okuru yo daisukinahito e messējiBlow!
風 に流 れ誰 かの影 に隠 れていたのならば
Blow! Kaze ni nagare dareka no kage ni kakurete ita nonarabaこの
先 ずっと理由 探 して ふぞろいのまま躊 躇 う一 歩
Konosaki zutto riyū sagashite fu-zoroi no mama tamerau ippoぼやけてしまうday after day
踏 み出 して
Boyakete shimau day afutā day fumidashiteCheer up! Try.your.best.
負 けないで!
Cheer up! Try. Your. Best. Makenaide!Blow more!Blow!
風 に抱 かれ キミのもとへ吹 いていけたらいいのにね。
Kaze ni daka re kimi no moto e fuite iketara īnoni ne.名前 をつぶやいた ひらひら揺 れた教室 の窓
Namae o tsubuyaita hirahira yureta kyōshitsu no madoキミと
見 た桜 Dream glowly days
Kimi to mita sakura dorīmu gurōrīdeizu咲 いていたから目 覚 めよう
Saite itakara mezameyouThe wind wraps around me now
I hoped it’d take me to where you are.
I whispered your name, I wonder if you can hear it?
I think about memories inside my new room
I feel down without you, but the fallen petals show me I’ve blossomed
Blow! The wind wraps around me, I hoped it’d take me to where you are…
Raising the volume in my headphones, I sang without a care
Am I dreaming? You and I are in school days.
When I grab you, I suddenly awake, it was just the wind
“It’s been a while. How’s the city? How’s everyone doing?”
“It’s lonely…” When I get worried I send messages to my loved one
Blow! The wind blows me around, if I’ve been hiding in someone’s shadow
Then I’ll find the reason, I hesitate with an uneven step
It all blurs together, day after day, I’ll take a step forward
Cheer up! Try.your.best. Don’t give up!
Blow more! Blow!
The wind wraps around me, I hoped it’d take me to where you are.
I whispered your name, the classroom windows rattled softly
The cherry blossoms I saw with you, Dream glowly days
Have bloomed now, it’s time to wake up
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Glowly days – Kana Nishino and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.Our Score[Total: 1 Average: 4.9/5]