Today we bring to you the Gomen ne Zutto… (ごめんね ずっと…) – Nishino Nanase with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Nogizaka46 music video.
Gomen ne Zutto… (ごめんね ずっと…) – Nishino Nanase – Nogizaka46
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Gomen ne Zutto… (ごめんね ずっと…) – Nishino Nanase
- Singer: Nogizaka46
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
ごめんね ずっと…
Gomen ne zutto…気 持 ちに気 づかなくて…
Kimochi ni kidzukanakute…やさしいあなたに
Yasashī anata ni今日 まで甘 えてた
Kyō made amae tetaごめんね ずっと…
Gomen ne zutto…言 言 出 せず悩 んでたのね
Iidasezu nayan deta no ne私 の他 に好 きな人 が
Watashi no ta ni sukinahito gaあなたにできたこと
Anata ni dekita kotoいつもと
同 じ その微 微 みが
Itsumo to onaji sono hohoemi gaなぜだか
寂 しそうで
Nazedaka sabishi-sōde晴 れた空 からぱらりぱらり落 ちる
Hareta sora kara parari parari ochiru天気 雨 かな
Tenki ame ka naあなたとあの
季節 に出 逢 えてよかった
Anata to ano kisetsu ni deaete yokatta一 年 遅 かったらつきあえなかった
Ichi-nen osokattara tsukiaenakatta過 ぎたも終 わる恋 も
Sugita hibi mo owaru koi mo本 当 にありがとう
Hontōni arigatōたとえば
心 に
Tatoeba kokoro ni貼 ってる絆創膏
Hatteru bansōkōあなたはゆっくり
Anata wa yukkuri剥 がしてくれるけれど
Hagashite kurerukeredo私 は充分 愛 されたから
Watashi wa jūbun aisa retakaraもう
心配 しないで
Mō shinpaishinaide待 ってる人 の元 へ行 ってあげて
Matteru hito no gen e itte agete天気 雨 もあがる
Tenki ame mo agaruあなたと
歩 いて来 た今日 までの道 を
Anata to aruite kita kyō made no michi o今 でも一 度 だって後悔 してない
Ima demo ichido datte kōkai shi tenai胸 の奥 に輝 いてる
Mune no oku ni kagayai teru大事 な宝物
Daijina takaramono愛 とは相手 のこと思 いやる強 さと
Ai to wa aite no koto omoiyaru tsuyo-sa toあなたと
出 逢 ってからわかった気 がするの
Anata to deatte kara wakatta ki ga suru no頬 に落 ちるその涙 が
Hoho ni ochiru sono namida gaなぜかとっても
温 温 い
Naze ka tottemo atatakaiごめんね ずっと…
Gomen ne zutto…わがまま
言 ってばかり
Wagamama itte bakari最後 はあなたが
Saigo wa anata gaわがまま
言 っていいよ
Wagamama itte ī yoSorry for never…
Noticing your feelings…
Up till today, I’ve always relied
On your kindness
Sorry for never…
Letting you speak out, causing you much worry
Because you’ve fallen in love
With someone other than me
Your smile is the same as always
But it appears somewhat lonely
Like the drizzling sun shower
That falls during a sunny day
I’m so glad to have met you at that season
It wouldn’t have happened if it was a year later
For those days and ending romances
Thank you so much
Even the bandages
Wrapped around my heart
Will be gently torn away
By you, but
Because I’ve received so much love from you
You don’t need to worry anymore
Go back to the person who is waiting for you
Let the sun shower stop
The road I’ve walked with you up till today
Even now, I’ve never regretted it once
It shines at the bottom of my heart
My precious treasure
The strength of love lies in consideration for the other
That’s something I understood from my meeting with you
The tears flowing down your cheeks
Are somehow so warm
Sorry for never…
Saying anything but selfish words
Now that we’re at the end
You can have the last indulgence
Are you satisfy with the Gomen ne Zutto… (ごめんね ずっと…) – Nishino Nanase – Nogizaka46 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.
Our Score[Total: 1 Average: 4.7/5]