This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Hana no Uta (花の唄) – Aimer. Plus, you can also listening to the Hana no Uta (花の唄) song while reading the lyric.
Hana no Uta (花の唄) – Aimer
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Hana no Uta (花の唄)
- Singer: Aimer
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
Aimer (エメ)
そのは
やさしい
くるしみを
まるで
かなしみを
ぎざぎざなこころだって ふたつ
それだけでいいの
やがて
みんな
よろこびのように
わるいことをしたら きっと
だからきっともう
もういなくていいね
| Song of Flowers Aimer Lyricist: Yuki Kajiura Composer: Yuki Kajiura Those days were like dreams Now you’ve gone Left me with a coward smile And those gentle nails Just like those boring petals Let me forget the pain Gently, behind your back Cried and smiled I was filled with such a strange kindness Made me recalling those never returning days Holding back my breath Inside the miniature garden Seasons have forgotten to pass They were inside the peaceful time As if in the bottom of ocean Freezing petals Scattering and blooming in the night How painful Just like the white snow All the deep sorrow That befell upon you I just want to drive them all away I believe I can’t forgive Every single creatures Who have hurt you I want to back To those gentle days so much That my tears are falling Petals of flowers That we looked together Have withered and fallen Moon was hiding behind the clouds You lost your way Those eyes Were about to burst into tears If you try to combine those two parts I believe A gentle thing will be born Even from a jagged heart You’ve never forgiven Every single creatures who have hurt me That’s all enough for me I clang hard onto your hands That you’ve reached out just for a joke Finally, a warm ray of hope has lit up Upon this world I gave up Freezing petals Cutting off through the night I gather every plucked lights Into a bouquet Just like a happiness I just want to scatter them all Right above you You’ve promised me, right? That you’ll get angry If I do Something bad That’s why, I believe That you’ll find me once again I don’t need To be in a lonely place anymore, right? Petals of flowers I looked up all alone by myself Have withered and fallen |
Are you satisfy with the Hana no Uta (花の唄) – Aimer lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.