This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Happy End – Back Number. Plus, you can also listening to the Happy End song while reading the lyric.
Happy End – Back Number
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: ハッピーエンド
- Song’s Romaji Name: Happy End
- Song’s English Name: Happy End
- Singer: Back Number
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
さよならが喉の奥につっかえてしまって Sayonara ga nodo no oku ni tsukkaete shimatte | As if goodbye was stuck on the back of your throat |
咳をするみたいにありがとうって言ったの Seki wo suru mitai ni arigato utte itta no | You want to cough it out, but you say thank you instead |
次の言葉はどこかとポケットを探しても Tsugi no kotoba wa doko ka to poketto wo sagashite mo | You were searching for the next word in your pocket |
見つかるのはあなたを好きな私だけ Mitsukaru no wa anata wo suki na watashi dake | But eventually you always find me that loves you |
平気よ大丈夫だよ優しくなれたと思って Heiki yo daijoubu da yo yasashiku nareta to omotte | “No worries, I’m fine” that is what I think |
願いに変わって最後は嘘になって Negai ni kawatte saigo wa uso ni natte | But I hope the end is all but just a lie |
青いまま枯れてゆく Aoi mama karete yuku | I was down and looked pale |
あなたを好きなままで消えてゆく Anata wo suki na mama de kiete yuku | The one that I love suddenly disappeared |
私みたいと手に取って Watashi mitai tote ni totte | Please pick a man just like me |
奥にあった想いと一緒に握り潰したの Oku ni atta omoi to issho ni nigiritsubushi ta no | I hold these feelings as tightly as possible in my heart |
大丈夫大丈夫 Daijoubu daijoubu | “I’m fine, I’m fine” |
今すぐに抱きしめて Ima sugu ni dakishime te | I need you to hug me now |
私がいれば何もいらないと Watashi ga ire ba nani mo iranai to | I don’t need anything else anymore |
それだけ言ってキスをして Soredake itte kisu wo shite | Please, if you just could just kiss me |
なんてね嘘だよごめんね Nante ne uso da yo gomen ne | But, it’s all just a lie, forgive me |
Are you satisfy with the Happy End – Back Number lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.