Today we bring to you the Hatsukoi (初恋) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Utada Hikaru music video.
Hatsukoi (初恋) – Utada Hikaru
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Hatsukoi (初恋)
- Singer: Utada Hikaru
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
うるさいほどに
I need you… I need you…
ずっと だけど もしもあなたに
させられたとは うるさいほどに
I need you… I need you… どうしようもないことも
ずっと もしもあなたに
こらえても
I need you… I need you… | My heart, pounding deafeningly in my chest My legs, now frozen in a way they never are My tears, silently trickling down my cheek They tell me… that this is my first love I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you It goes without saying that no matter what All people fall in love That’s what I always thought… and yet If I had never met you I don’t think that anyone else would have led me To one day have these feelings My heart, pounding deafeningly in my chest My legs, now racing of their own accord My tears, silently trickling down my cheek They wound me… saying that this is my first love I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I used to see things I could do nothing about Take them at face value And pretend to accept them Always If I had never met you I think that I’d probably still be living my life Without knowing why I had been born I want to offer up my fragile self Weak enough to be hurt by a single word A season that will never come again Tried to draw things to an end Ever so clumsily Everything I long for I can see it, somewhere my hands can reach There’s no way I’d not chase after it Is that right to do? Nobody knows the answer Truly, no one does The treetops sway, blown by the wind And stretch towards where the sun shines As we were overjoyed by the tiniest things We were hurt by the tiniest things as well My heart, beating maddeningly fast The rain, now gently striking my shoulder My tears, overflowing though I fight them back They tell me… that this is my first love I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you |
Are you satisfy with the Hatsukoi (初恋) – Utada Hikaru lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.