Learn Japanese from Zero!

HEROES – GreeeeN with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the HEROES of GreeeeN with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the HEROES music video.

HEROES – GreeeeN

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: HEROES
  • Song’s Romaji Name: HEROES
  • Song’s English Name: HEROES
  • Singer: GreeeeN
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

ああどうかぼくちからをください

Aa douka boku ni chikara wo kudasai

Ah Would you give me some power?

そうまよなやんでいつもきみきずつけたのにまた平気へいきフリふり

Sou mayoi nayande itsumo kimi wo kizu tsuketa no ni mata heiki na furi de

I always pretend that it’s okay but I hesitate, troubled and even hurt you

あれからどれだけのなみだいまぼくづかせてくれたかな

Are kara dore dake no namida ga ima no boku wo kizukasete kureta kana

I realized how many tears you shed to me?

へたくそないいわけばかりをかえしてきたのに

Hetakuso na iiwake bakari wo kurikaeshite kita no ni

Although I’ve done nothing but only repeat many stupid excuses

それでもずっときみってくれたよね

Soredemo zutto kimi wa matte kureta yo ne

But still, have you waited for me?

ああぼくだってねがいがあって駄目だめぼくのままあきらめらんない

Aa boku datte negai ga atte dame na boku no mama akiramerarenai

Ah even if I’m useless, I wont give up, I have many wishes

このままじゃいけないならまえ世界せかいすみさけんでみるんだ

Kono mama ja ike nai nara mae e sekai no sumi de saken de mirun da

If I can’t go on, I’ll step forward, yell to that corner of the world

いつまでもけちゃいらんないよなこれからはぼくきみ

Itsumademo makecha iranai yo na kore kara wa boku ga kimi wo

After all, I won’t lose at this time, I can do it if I have you

わらわせるならまもれるならぼくはHEROになれるかな?

Warawaseru nara mamoreru nara boku wa HERO ni nareru kana?

I wonder if I can be your Hero, that would protect and give you smile?

いつもげてばかりいたけど

Itsumo nigete bakari ita kedo

I did nothing but keep on running but

いつかのぼくじゃこんな気持きもちにはづくはずもなかったよありがとう

Itsuka no boku ja konna kimochi ni wa kizuku hazu mo nakatta yo arigatou

Someday I would never noticed these feelings if it wasn’t for you, Thank You

きっとぼくきていくなかひとうたがってみたり自分じぶんうそをついたり

Kitto bokura ikiteku naka de hito wo utagatte mitari jibun ni uso wo tsuitari

Surely, in which we live, I lied to myself and doubted people

かさねたわけかずだけだれかをまも力無ちからなくしてく

Kasaneta iiwake no kazu dake dareka wo mamoru chikara nakushite ku

I kept on making excuses and eliminate my power without protecting anyone

いつもどおりのせわしない日常流にちじょうながされ

Itsumo doori no sewa shinai nichijou nagasare

I always feel so useless, just going so casually everyday

自分信じぶんしんじてたあのぼくなみだ

Jibun shinjiteta ano hi no boku ga namida

From that day, I believed in our tears

ああだれだってねがかなえてすべてをにしてきていたいけど

Aa dare datte negai kanaete subete wo te ni shite ikite itai kedo

Ah I want to live where everyone makes wishes,making it fulfill and get what they want

本当ほんとうことはすぐちかくにあるあいするひと笑顔えがおそれがあれば

Hontou no koto wa sugu chikaku ni aru aisuru hito no egao sae areba

But in order to get it, you must have smile and make that person your love smile

だれまかせにながされちゃゆめとおはなれてく

Dareka makase ni nagasarecha yume wa tooku hanareteku

Dreams will go away if you would just live it to someone else

きみと2人向たりむかう旅路たびじゆっくりとほらあるした

Kimi to futari mukau tabiji yukkuri to hora aruki dashita

You and I would go on a journey, fulfill our wishes and start walking

ぼくらはいつもいつもいいことばかりあるわけじゃないけど

Bokura wa itsumo itsumo ii koto bakari aru wake ja nai kedo

It’s not good things happen all the time but always

だれかをおもおもわれそんなときしあわせとかんじてる

Dareka wo omoi omowareru sonna toki shiawase to kanjiteru

If you could think of someone else, it will help you feel happy

りたい自分じぶんはほらきみほこれるぼくだとづいたよ

Naritai jibun wa hora kimi ni hokoreru boku da to kizuita yo

I noticed that I want to do things that you could make you proud

つよくならなくちゃ

Tsuyoku nara nakucha

That’s why I become more stronger

wowちいさな勇気ゆうきかかげて

Wow Chiisana yuuki wo kakagete

Wow with my small courage

wowいまえよう

Wow ima wo koeyou

Wow, I have to overcome this moment I have

自分じぶんについていた嘘捨うそすててねがいをかなえるためにさあこう

Jibun ni tsuite ita uso sutete negai wo kanaeru tame ni saa ikou

I have to get rid of my lies, so that my dreams would come true, Now, Let’s Go!

きみわらってくれるのならけてもけてもかってく

Kimi ga waratte kureru no nara makete mo makete mo tachimukatteku

If you can smile for me, I get up and face all of it even if I lose

あのぼくきしめるもうかなくていいんだよ

Ano hi no boku wo dakishime mou nakanakute iin da yo

I don’t have to cry anymore but to embrace my true self

よわさもってるぼくもあなたもだれかのHERO

Yowasa wo shitteru boku mo anata mo dareka no HIIROO

Me, you, anyone, you’re all HERO

きみおしえてくれた勇気ゆうき

Kimi ga oshiete kureta yuuki wo

The courage that you taught to me….

 

Are you satisfy with the HEROES – GreeeeN lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.5/5]