Learn Japanese from Zero!

Hikaeme I love you! (控えめ I love you!) – HKT48 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Hikaeme I love you! (控えめ I love you!) – HKT48. Plus, you can also listening to the Hikaeme I love you! (控えめ I love you!) song while reading the lyric.

Hikaeme I love you! (控えめ I love you!) – HKT48

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Hikaeme I love you! (控えめ I love you!)
  • Singer: HKT48
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

はしるあなたにDoki(Doki)
Hashiru anata ni Doki (Doki)

いかけてlock on
Me de oikakete lock on

校庭こうていはいつも
Kōtei wa itsumo

しのシャッターチャンス
Hizashi no shattāchansu

かぜかれてLonely(Lonely)
Kazenifukarete ronrī (ronrī)

あと半年はんとしのSchool days
Ato hantoshi no School days

なににもけずに
Nani ni mo kakezu ni

めくれるDiary
Mekureru daiarī

カッコいい男子だんしなら
Kakkoī danshinara

にもいるのにね
Hoka ni mo iru no ni ne

あなたでなくちゃ
Anatadenakucha

あなたでなくちゃ
Anatadenakucha

絶対ぜったい 絶対ぜったい 無理むりなの
Zettai zettai murina no

ごめんね いして
Gomen ne kataomoi shite

Love you! Love you! ひかえめに
Rabuyū! Rabuyū! Hikaeme ni

ここでているだけでいい
Koko de mite iru dakede ī

えただけでも
Deaeta dake demo

満足まんぞく
Manzoku

迷惑めいわくかけたくないし
Meiwaku kaketakunaishi

Love you! Love you! ひと

部活ぶかつって
Bukatsu ganbatte

わたしづかないで
Watashi ni kidzukanaide

なにをしててもKyun(Kyun)
Nani o shi tete mo Kyun (Kyun)

らずらずにsmile
Shirazushirazuni smile

妄想もうそうなか
Mōsō no naka wa

自由じゆうなダイアローグ
Jiyūna daiarōgu

こいをするってHappy(Happy)
Koi o suru tte happī (happī)

こころはずむMiracle time
Kokoro hazumu Miracle time

かなわなくたって
Kanawanakutatte

しあわせプリンセス
Shiawase purinsesu

なかのいい友達ともだち
Naka no ī tomodachi wa

あきれているけれど
Akirete irukeredo

純情じゅんじょうぎちゃ
Junjō sugicha

純情じゅんじょうぎちゃ
Junjō sugicha

どうして どうして だめなの?
Dōshite dōshite damena no?

ねが ゆめさせて
Onegai yume o mi sasete

Love me! Love me! すこしだけ
Rabu me! Rabu me! Sukoshidake

おもせるくらいでいい
Omoidaseru kuraide ī

もく うだけでも
Me to me au dake demo

ラッキー
Rakkī

会話かいわ緊張きんちょうするし
Kaiwa wa kinchō surushi

Love me! Love me! 永遠えいえん
Rabu me! Rabu me! Eien ni

ずっと とおひと
Zutto tōi hito

こっそりあこがれたい
Kossori akogaretai

ごめんね いして
Gomen ne kataomoi shite

Love you! Love you! ひかえめに
Rabuyū! Rabuyū! Hikaeme ni

ここでているだけでいい
Koko de mite iru dakede ī

えただけでも
Deaeta dake demo

満足まんぞく
Manzoku

迷惑めいわくかけたくないし
Meiwaku kaketakunaishi

Love you! Love you! ひと

部活ぶかつって
Bukatsu ganbatte

わたしづかないで
Watashi ni kidzukanaide

Seeing you run, my heart pounds

(Pounds)

Following you with my eyes, I lock on

The schoolyard is always

A sunlit shutter chance

The wind is blowing, I’m lonely

(Lonely)

Only half a year left in our School days

Not having written anything

I flip through my Diary

Though there’s many other

Good-looking guys

It’s gotta be you

It’s gotta be you

I can’t, can’t accept anyone else

I’m sorry for my one-sided love

Love you! Love you! Humbly

I’m fine just watching you from here

Just having met you

I’m satisfied

I don’t want to be a bother to you

Love you! Love you! Just talking to myself

Do your best in club

Take no notice of me

Whatever I’m doing I’m excited

(Excited)

Without knowing why, I smile

In my fantasies

There’s free dialogue

Being in love I’m Happy

(Happy)

My heart leaps in Miracle time

Even if it never comes true

I’m a happiness princess

My good friends

Are fed up with it, but

I can’t help being devoted

I can’t help being devoted

Why oh why is it no good?

Please let me dream

Love me! Love me! Just a little

Even if it’s just remembering me

Even our eyes meeting

Is lucky

I’m too nervous to converse

Love me! Love me! Forever

You’ll always be distant

I want to admire you in secret

I’m sorry for my one-sided love

Love you! Love you! Humbly

I’m fine just watching you from here

Just having met you

I’m satisfied

I don’t want to be a bother to you

Love you! Love you! Just talking to myself

Do your best in club

Take no notice of me

Are you satisfy with the Hikaeme I love you! (控えめ I love you!) – HKT48 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]