Hontou no Oto – Kokia with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Hontou no Oto of Kokia with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Hontou no Oto music video.

Hontou no Oto – Kokia

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 本当の音
  • Song’s Romaji Name: Hontou no Oto
  • Song’s English Name: Real sound
  • Singer: Kokia
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

本当ほんとうたおれそうですごこわかったよ

Hontou wa taore sou de sugoku kowakatta yo

In reality, I was about to collapse, I was really afraid

バカばかみたいにはしゃぎたてて平然へいぜんよそおっていた

Baka mitai ni hashagi tatete heizen wo yosootte ita

I made merry like an idiot, I pretended to be calm

ゆめばかりかたっているようにえたかもしれないけど

Yume bakari katatte iru you ni mieta kamo shirenai kedo

It may have looked like I was just talking about my dreams

それしかできなかったんだよ

Sore shika dekinakattan da yo

But that was all I could do.

カッコ付かっこつけるしかないようなさま

Kakko tsukeru shikanai you na arisama de

If all you can do is put up a façade

ばしてもつかめるものなんてない

Te wo nobashite mo tsukameru mono nantenai

Even when you stretch out your hands, you won’t hold on to anything.

現実げんじつゆめ狭間はざま必死ひっし

Genjitsu to yume no hazama de hisshi ni

In the space between dreams and reality, I desperately

っていようとした

Tatte iyou to shita

Tried to stand

強大きょうだい王国おうこくでは絵空事えそらごとつづいている

Kyoudai na oukoku de wa esoragoto ga tsuzuite iru

Pipe dreams continue in the mighty kingdom

あま情報じょうほうにいつしかまれてゆく

Ariamaru jouhou ni itsushika nomikomarete yuku

Before we realize, we’re swallowed up in superfluous information

本当ほんとうおとのがさないよう

Hontou no oto wo kiki nogasanai you

I’m stopping to search for my own sound

まり自分じぶんおとさがしているよ

Tachidomari jibun no oto wo sagashite iru yo

So that I don’t miss the real sound.

わたし今何いまなにしんじていいか

Watashi wa ima nani wo shinjite ii no ka

What should I believe?

こころひび必死ひっしなものをせて

Kokoro ni hibiku hisshi na mono wo misete

I show something desperate that’s ringing in my heart

本当ほんとうおとかせてほしいの

Hontou no oto wo kikasete hoshii no

I want you to hear the real sound

じゃないとこの世界せかいは・・・

Janai to kono sekai wa…

If you don’t, this world will be…

なにもかもがかざてられ本当ほんとう姿すがたうしなってしまった

Nanimokamo ga kazaritaterare hontou no sugata wo ushinatte shimatta

Everything is gaudily decorated, everything has lost its real form

わたし世界せかいはこのままじゃあまりにもかなしすぎる

Watashi no sumu kono sekai wa konomama ja amarini mo kanashi sugiru

At this rate, the world I live in will become overwhelmingly sad.

カッコ付かっこつけるしかないようなさま

Kakko tsukeru shikanai you na ari-sama de

If all you can do is put up a façade…

それでもこのままくよりはいい

Soredemo konomama sabitsuku yori wa ii

But that’s better than rusting away like this.

本当ほんとうおとかせてほしいの

Hontou no oto wo kikasete hoshii no

I want you to hear the real sound

じゃないとこの世界せかいは・・・

Janai to kono sekai wa…

If you don’t, this world will be…

なにもかもが絵空事えそらごとのよう

Nanimokamo ga esoragoto no you

Everything is like a pipe dream

こころひび必死ひっしなものをせて

Kokoro ni hibiku hisshi na mono wo misete

I show something desperate that’s ringing in my heart

現実げんじつゆめ狭間はざま必死ひっし

Genjitsu to yume no hazama de hisshi ni

In the space between dreams and reality, I desperately

っていようとした

Tatte iyou to shita

Tried to stand

本当ほんとうおとかせて・・・

Hontou no oto wo kikasete…

Let me hear the real sound…

 

Are you satisfy with the Hontou no Oto – Kokia lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 6    Average: 3.6/5]