HORIZON – AAA with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of HORIZON – AAA. Plus, you can also listening to the HORIZON song while reading the lyric.

HORIZON – AAA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: HORIZON
  • Singer: AAA
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

きらめくseasonはながれて
Kirameku season wa nagarete

わってきた自分じぶんはwho I am?
Kawatte kita jibun wa who I am?

もうなんかいも いかけてたよ yeah
Mō nan-kai mo toikake teta yo yeah

えてgoodbyeめたのは
Aete gubbai kimeta no wa

地平線ちへいせんこうがわ
Chiheisen no mukō-gawa

てみたいんだ なにがあるのか
Mite mitai nda nani ga aru no ka

とりあえずやりきってみるよ
Toriaezu yari kitte miru yo

Clap your hands! さぁここでたたいて
Clap your hands! Sa~a koko de te tataite

いつものshow timeがはじまるね
Itsumo no shō time ga hajimaru ne

笑顔えがおのまんまでをふって
Egaonomanma de te o futte

ぼくらはまたつながるよね
Bokura wa mata tsunagaru yo ne

ねぇあんなにも一緒いっしょにいたから
Ne~e an’nani mo issho ni itakara

サヨナラはわずに これでit’s over
Sayonara wa iwazu ni kore de it’ s ōvu~ā

すこえなくなるけど
Sukoshi aenaku narukedo

わすれない キミがだれよりもこいしくなるだろう
Wasurenai kimi ga dare yori mo koishiku narudarou

Baby それでもgotta go かなきゃ
Baby soredemo gotta go ikanakya

地平線ちへいせんにsun comes up!
Chiheisen ni sun comes up!

大地だいちはつながってるから
Daichi wa tsunagatterukara

自分じぶんはそうそうわらないから
Jibun wa sō sō kawaranaikara

またおな場所ばしょかえってくるのかもしれないね
Mata onaji basho ni kaette kuru no kamo shirenai ne

いつもfreshでいたいだけ
Itsumo fresh de itai dake

期待きたい不安ふあん イロイロだね
Kitai fuan iroiroda ne

地球ちきゅう裏側うらがわわらいたい
Chikyū no uragawa de waraitai

未来みらいはまだjust like start over now!
Mirai wa mada jasuto like start ōvu~ā now!

れて のぼって
Ni~Tsu ga kurete yō ga nobotte

ときって
Toki ga tatte

そう わらないよ beginning our story…
Sō owaranai yo biginingu no our story…

そうじゃあ これから!
Sō jā korekara!

Clap your hands! さぁここでたたいて
Clap your hands! Sa~a koko de te tataite

いつものshow timeがはじまるね
Itsumo no shō time ga hajimaru ne

笑顔えがおのまんまでをふって
Egaonomanma de te o futte

ぼくらはまたつながるよね
Bokura wa mata tsunagaru yo ne

ねぇあんなにも一緒いっしょにいたから
Ne~e an’nani mo issho ni itakara

サヨナラはわないで ここでit’s over
Sayonara wa iwanaide koko de it’ s ōvu~ā

はじまりのstepになる
Hajimari no step ni naru

わすれない あのなによりこいしくなるだろう
Wasurenai ano hibi naniyori koishiku narudarou

Baby それでもgotta go あたらしい
Baby soredemo gotta go atarashī

場所ばしょへkeep on going…
Basho e kīpu on going…

れて がのぼって
Ni~Tsu ga kurete yō ga nobotte

ときって
Toki ga tatte

そう わらないよ beginning our story…
Sō owaranai yo biginingu no our story…

おわらないストーリーとおりすぎた 昨日きのうわらわれないよう
Owaranai sutōrī tōri sugita kinō ni warawa renai yō ni

自分じぶんのChoiceのとお
Susumu yo jibun no Choice no tōri

All my homie といつものよう
All my homie to itsumo no yō ni

わら光景こうけいけてだっていちこうに
Warai au kōkei ni se o mukete datte ippo mukō ni

えるHORIZONのさきたいよ
Mieru horaizon no saki o mitai yo

そりゃサヨナラでわりじゃかなしい
Sorya sayonara de owari ja kanashī

あたらしい世界せかい あたらしい未来みらい あたらしい気分きぶん あたらしい自分じぶん
Atarashī sekai atarashī mirai atarashī kibun atarashī jibun

にしたらせたいなアナタに
Te ni shitara misetai na anata ni

だからもっとでかくなって
Dakara motto dekaku natte

またおうぜ I gotta go
Mata aou ze I gotta go

Be at horizon!

Be at horizon!

This sparkling season keeps flowing

Has this changed who I am?

How many times already have I asked that? Oh, yeah~

My daring goodbye I’ve decided that (break it up!)

I wanna see what there is (break it up!)

Beyond the horizon.

For now I’ll just do it and see!

Clap your hands! Yeah, clap your hands

The usual show time is starting

Wave at these smiling faces

We’ll be connected again

‘Cause we were together for that long

Without even saying goodbye it’s over

Even though I can’t see you anymore

Don’t forget more than anything I’ll be longing for you

Baby, even still, I gotta go gotta go

On the horizon the sun comes up!

Because these lands are connected together

Because yourself won’t just change suddenly

Maybe I’ll return to the same place again

I want to always be fresh (break it up!)

Expectation, anxiety – there are various things (break it up!)

I wanna laugh on the other side of the world

The future has yet… just like start over now!

The days come to an end and the sun rises

Time passes

So it doesn’t end The beginning’s “our story”…

Yeah from here on out!

Clap your hands! Yeah, clap your hands

The usual show time is starting

Wave at these smiling faces

We’ll be connected again

‘Cause we were together for that long

Without even saying goodbye it’s over

I’ll become the first step for a new beginning (ooh, yeah~)

Don’t forget I’ll miss those days more than anything

Baby, even still, gotta go

To a new place keep on going…

The days come to an end and the sun rises

Time passes

So it doesn’t end the beginning’s “our story”…

Our unending story passed on by

So that yesterday won’t mock us

Keep moving in the way of your own choice

All my homie and the usual scenes when you laughed

Turn your back on those

I want to see one step beyond the visible HORIZON

Well, in the end I’m sad because of your goodbye

A new world – A new future – A new feeling – A new me

When I get these I’ll want to show them to you

So I’ll keep on growing…

I’ll see you again.

I gotta go.

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of HORIZON – AAA and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score