Today we bring to you the Hoshi no Kieta Yoru ni with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Aimer music video.
Hoshi no Kieta Yoru ni – Aimer
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Hoshi no Kieta Yoru ni
- Singer: Aimer
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
ほら
それより
ただ
それより
ほら
ほら | You’re probably overdoing a little Always putting up a strong face It’s ok if you want to cry, you don’t have to force it, it will soon come naturally You’re probably a very kind person, and you always taking it upon yourself If you get tired from walking, it’s okay to take a break I’m okay, I’ll be fine Don’t worry, I’ll be fine Look as the night wears on. Look as the night wears on What do I wish for on the night that the stars disappeared? If I look beyond it, what will be reflected back into my eyes? Look beside the sky where the stars had disappeared from, and take notice Are those memories? Apart from that, there’s something I’m certain of… I’m sure that’s it You’re probably very fragile. The truth is I want to know everything about you, but If you don’t want to talk about it then there’s no need to All I want to be closer with you, even if god can’t grant that wish I don’t know if I’m able to do anything about it but I want to at least try I’m okay, I’ll be fine Don’t worry, I’m anxious as well What do I pray for on this night, when the stars disappeared? If I reach out into the distance, what will I desire to obtain? Look beside the sky that the stars vanished from, and realize… God…? Apart from that, there something I’m certain of Yea… that’s it… Hey look, the night wears on. Look the night wears on. Even on the night that the stars have disappeared a light will shine on you Even on the night I loose my voice, I will continue to sing a song for you The night you wake up from your dream, I’ll already be right by your side Realize… Above anything else, there’s something I’m certain of This is love. Look dawn is breaking, Look dawn is breaking. |
Are you satisfy with the Hoshi no Kieta Yoru ni – Aimer lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.