Hoshikuzu Venus (星屑ビーナス) – Aimer with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Hoshikuzu Venus (星屑ビーナス) – Aimer. Plus, you can also listening to the Hoshikuzu Venus (星屑ビーナス) song while reading the lyric.

Hoshikuzu Venus (星屑ビーナス) – Aimer

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Hoshikuzu Venus (星屑ビーナス)
  • Singer: Aimer

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    わらっていたのは ”つよがり”からじゃなく
    Emi tte ita no wa” tsuyogari” kara janaku

    きなんだもう たくないでしょ?
    Nakigaona nda mō mitakunaidesho?

    星屑ほしくずみたいな ひとつぶ
    Hoshikuzu mitaina hitotsubu no deai

    サヨナラ?
    Sayonara?

    最後さいご言葉ことばつからない
    Saigo no kotoba ga mitsukaranai

    そうだよ わたし平気へいきだよ つよいから
    Sōda yo watashi wa heikida yo tsuyoikara

    かおげて 「ゴメンネ」って もうわないで ツライから
    Kao agete `gomen’ne’ tte mō iwanaide tsuraikara

    It’s so precious こんなはずじゃなかったけど
    It’ s so precious Konna hazu janakattakedo

    Now i miss it いちにんでもあるいてく
    Now i miss it ichi-ri demo aruite ku

    わらっていたのは ”つよがり”からじゃなく
    Emi tte ita no wa” tsuyogari” kara janaku

    きなんか もうたくないでしょ?
    Nakigao nanka mō mitakunaidesho?

    星屑ほしくずみたいな ひとつぶ
    Hoshikuzu mitaina hitotsubu no deai

    大丈夫だいじょうぶ
    Daijōbu

    つぎひかりならすぐそこに
    Tsugi no hikarinara sugu soko ni

    そうだよ かなしいかおをするくらいなら
    Sōda yo kanashī kao o suru kurainara

    かおげて いつもよりもんでいたいから
    Kao agete itsumo yori mo hohoende itaikara

    You’re so precious キミとの時間じかんすべ
    You’ re so precious kimi to no jikan no subete

    Now I miss you きしめてあるいてく
    Now I miss you dakishimete aruite ku

    わらっていたのは ”つよがり”からじゃなく
    Emi tte ita no wa” tsuyogari” kara janaku

    きなんか もうたくないでしょ?
    Nakigao nanka mō mitakunaidesho?

    一番いちばんきれいなわたしおぼえてて
    Ichiban kireina watashi o oboe tete

    もうバイバイ?
    Mōbaibai?

    最後さいご言葉ことばつからない
    Saigo no kotoba ga mitsukaranai

    いまさら なみだまんないよ…
    Imasara namida ga toman’nai yo…

    のぞんでいたのは さなことじゃなく
    Nozonde ita no wa ōgesana koto janaku

    ここにいてもいいよって言葉ことばだけ
    Koko ni ite mo ī yo tte kotoba dake

    星屑ほしくずみたいな わたしおぼえてて
    Hoshikuzu mitaina watashi o oboe tete

    大丈夫だいじょうぶ
    Daijōbu

    つぎひかりならすぐそこに
    Tsugi no hikarinara sugu soko ni

    I’m not smiling because I want to act strong

    It’s because you said you didn’t want to see me cry again, right?

    The grain of our meeting resembled stardust

    Good-bye?

    I couldn’t find the proper last words to say

    That’s right, I’m okay because I’m strong

    Raise your head and don’t say “I’m sorry” because it’s heart-breaking

    It’s so precious, I never excepted this but

    Now I miss it, I’ll now walk by myself

    I’m not smiling because I want to act strong

    It’s because you said you didn’t want to see me cry again, right?

    The grain of our encounter resembles stardust

    It’s okay

    As for the next light it’ll be there soon

    That’s right don’t make that sad face because it’s depressing

    Raise you head I always rather have you smiling

    You’re so precious, All the time, I’ve spent with you

    Now I miss you Embrace me and I’ll start walking

    I’m not smiling because I’m acting strong

    It’s because you said you want want to see me cry, right?

    Remember the most lovely me

    Is it already time to say “bye-bye”?

    I can’t find the last words to say to you

    Even now I can’t stop these tears!!!

    The thing you desire for is not exaggerated

    I can only say words that approach you defiantly

    Remember the me that resembled stardust

    It’s okay

    The next light will soon be there soon

    We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Hoshikuzu Venus (星屑ビーナス) – Aimer and some information of this japanese song.
    Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

    Our Score