Double your JLPT points after 3 months

In My Room – Utada Hikaru with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the In My Room with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Utada Hikaru music video.

In My Room – Utada Hikaru

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: In My Room
  • Singer: Utada Hikaru

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

火曜日かようびあさ廊下ろうかですれちがったけど
Kayōbi no asa wa rōka de surechigattakedo

きみづかない名前なまえすらきっとらない
Kimi wa kidzukanai namae sura kitto shiranai

そんなことはどうでもいい
Son’na koto wa dō demo ī

フェイクネイル カラーコンタクト
Feikuneiru karākontakuto

エクステンションかみにかざって
Ekusutenshon kami ni kazatte

フェイクファーにまとって
Feikufā mi ni matotte

どうして本当ほんとうあいさがしてるの?
Dōshite hontō no ai sagashi teru no?

のもいいけれどつかれちゃったよ
Tatakau no mo īkeredo tsukare chatta yo

ゆめ現実げんじつじればおな
Yume mo genjitsu mo me o tojireba onaji

だから dreaming of you
Dakara dreaming of you

ゆめにエスケープ in my room
Yume ni esukēpu in my rūmu

ウソもホントウもくちじればおな
Uso mo hontou mo kuchi o tojireba onaji

タマシイさぶるようなセリフ
Tamashī yusaburu yōna serifu

でもわたしにはもうなにこえない
Demo watashiniha mō nani mo kikoenai

とおくでだれかがんでるでもまだかえりたくはない
Tōku de dareka ga yon deru demo mada kaeritaku wanai

まちのざわめき心地ごこちいいほど
Machi no zawameki-gokochi ī hodo

つめたくやさしくでくれる
Tsumetaku yasashiku tsutsunde kureru

わたしだけのprivate zone
Watashi dake no puraibeito zone

どうして居場所いばしょをいつもさがしているの?
Dōshite ibasho o itsumo sagashite iru no?

いてわらってきずつくのもいいけど
Naitewaratte kizutsuku no mo īkedo

ゆめ現実げんじつじればおな
Yume mo genjitsu mo me o tojireba onaji

だからalways with you
Dakara always u~izu you

ゆめにエスケープin my room
Yume ni esukēpu in my rūmu

ウソもホントウもきみがいるならおな
Uso mo hontou mo kimi ga irunara onaji

げたいもあるさすべてをわすれて
Nigetai hi mo aru-sa subete o wasurete

ゆめ現実げんじつじればおな
Yume mo genjitsu mo me o tojireba onaji

だから dreaming of you
Dakara dreaming of you

ゆめにエスケープ in my room
Yume ni esukēpu in my rūmu

ウソもホントウもきみがいないならおな
Uso mo hontou mo kimigainainara onaji

On Tuesday morning we passed each other in the hallway

You didn’t notice me

I bet you don’t even know my name

But that doesn’t matter

Fake nails

Colour contacts

Wearing extensions in my hair

And fake fur on my body

Why am I searching for true love?

It’s OK to fight

But I’m tired of it

When I close my eyes, dreams and reality

Are the same

So I’m dreaming of you

I escape into my dreams in my room

If I close my mouth, lies and the truth

Are the same

Your words shake my soul

But I can’t hear anything anymore

Someone is calling, far away

But I don’t want to go back yet

The bustle of the city coolly, gently envelopes me

So much that it feels good

My own private zone

Why am I always looking to belong?

Crying and laughing

And getting hurt are all OK

But when I close my eyes, dreams and reality

Are the same

So I’m always with you

I escape into my dreams in my room

If you’re here, then lies and the truth

Are the same

There are days when I want to run away

And forget everything

When I close my eyes, dreams and reality

Are the same

So I’m dreaming of you

I escape into my dreams in my room

If you’re not here, then lies and the truth

Are the same

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of In My Room – Utada Hikaru and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score