Today we bring to you the Innocence of Eir Aoi with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Innocence music video.
Innocence – Eir Aoi
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Innocence
- Song’s Romaji Name: Innocence
- Song’s English Name: Innocence
- Singer: Eir Aoi
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
隠してた感情が悲鳴を上げてる確かな誓いを手に Kakushiteta kanjou ga himei o ageteru tashika na chikai o te ni | The hidden feelings are screaming as I take hold of a certain vow |
奇跡だけを求め消えない闇を彷徨う Kiseki dake o motome kienai yami o samayou | Seeking for only a miracle, lost in the never ending darkness |
ここにいれば二度と未来見る事出来ない Koko ni ireba nidoto mirai mirugoto dekinai | If I’m here, I’ll never be able to see the future again |
今宵も月が誘ってまだ言葉出せないけど心の中叫び続けた Koyoi mo tsuki ga sasotte mada kotoba dasenai kedo kokoro no naka sakebi tsuzuketa | This evening and the moon is inviting, but I still can’t say a word The screaming continues in my heart |
隠してた感情が悲鳴を上げてる確かな誓いを手に Kakushiteta kanjou ga himei o ageteru tashika na chikai o te ni | The hidden feelings are screaming as I take hold of a certain vow |
あとほんの少しだけ強くなれたなら Ato honno sukoshi dake tsuyoku nareta nara | If I could become a little more stronger after that |
目の前にあるこの空越えてゆくから Me no mae ni aru kono sora koete yuku kara | I can overcome the sky that is in front of my eyes |
この先にある未来に手を伸ばすから Kono saki ni aru mirai ni te o nobasu kara | And reach out for the future |
素直な声響いてはやる胸の高鳴り Sunao na koe hibiite hayaru mune no takanari | The honest sound reverberates, its the violent ringing of my impatient chest |
君が描いた地図に夢の在処(ありか)を探す Kimi ga egaita chizu ni yume no arika o sagasu | You’re searching for the whereabouts of your dream in the map you’ve drawn |
雲間に射し込む光微かに走るこの痛みあの空にまた飛び立てたなら Kumoma ni sashikomu hikari kasuka ni hashiru kono itami ano sora ni mata tobitateta nara | A light shoots through the cloud as the pain faintly passes through me If only this pain can once again fly away towards this sky |
果てしなく広がった澄み渡る世界眩しさに目を細め Hateshinaku hirogatta sumiwataru sekai mabushisa ni me o hosome | The clear world that keeps on expanding forever, I narrowed my eyes as it dazzles |
信じられる強さを胸に抱いたら Shinjirareru tsuyosa o mune ni idaitara | If only I could embrace the strength I can believe in |
雲一つないこの空飛び廻るから Kumo hitotsu nai kono sora tobimawaru kara | Because I want to fly around this cloudless sky |
無くすものは何も無い震える指握りしめ Nakusu mono wa nani mo nai furueru yubi nigirishime | There’s nothing that I’ve lost Holding tightly with my trembling fingers |
君の無垢な笑顔だけを焼き付け Kimi no muku na egao dake o yakitsuke | I’ll burn only your pure smile onto my mind |
終わらないエピソードの果てに掴めたら君との想いが今 Owaranai EPISOODO no hate ni tsukametara kimi to no omoi ga ima | |
幼き日の欠片を繋ぎ彩って Osanaki hi no kakera o tsunagi irodotte | |
ふたりで描いた心の軌跡辿るから Futari de egaita kokoro no kiseki tadoru kara | |
隠してた感情が悲鳴を上げてる確かな誓いを手に Kakushiteta kanjou ga hime o agetara tashika na chikai o te ni | |
あとほんの少しだけ強くなれたなら Ato honno sukoshi dake tsuyoku naretara | |
目の前にあるこの空越えてゆくから Me no mae ni aru kono sora koete yuku kara | |
この先にある未来に手を伸ばすから… Kono saki ni aru mirai ni te o nobasu kara |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Innocence – Eir Aoi and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.