Learn Japanese from Zero!

Inochi wa Utsukushii (命は美しい) – Nogizaka46 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Inochi wa Utsukushii (命は美しい) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Inochi wa Utsukushii (命は美しい) song while reading the lyric.

Inochi wa Utsukushii (命は美しい) – Nogizaka46

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Inochi wa Utsukushii (命は美しい)
  • Singer: Nogizaka46

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    つきしずくけて
    Tsuki no shizuku o se ni ukete

    いちまいかぜれる
    Ichi-mai no ha ga kaze ni yureru

    そのはなせばらくなのに
    Sono te hanaseba rakunanoni

    しがみつくのはなぜだろう?
    Shigamitsuku no wa nazedarou?

    なにのためにきるのか
    Nani no tame ni ikiru no ka

    なんいかけてはみても
    Nando toikakete wa mite mo

    そらてまで暗闇くらやみだま
    Sora no hate made kurayami ga damarikomu

    なやんでもやがてよるけてく
    Nayan demo yagate yoru wa akete ku

    ゆめられるなら このまぶたじよう
    Yume o mi rarerunara kono mabuta o tojiyou

    なやんでもやがてよるけてく
    Nayan demo yagate yohaake teku

    いのちうつくしい
    Inochi wa utsukushī

    はじめてづいたから
    Hajimete kidzuita hi kara

    すべてのそのかなしみ えてゆくんだ
    Subete no sono kanashimi kiete yuku nda

    永遠えいえんではないもの
    Eiende wanai mono

    はなはかなさに
    Hana no hakana-sa ni nite

    その一瞬いっしゅん一瞬いっしゅんきてる意味いみ
    Sono isshun isshun ga iki teru imi

    地平線ちへいせんからんだ
    Chiheisen kara sashikonda

    藍色あいいろかたける
    Aiiro no hi ga katarikakeru

    昨日きのう途中とちゅうあきらめたこと
    Kinō tochū de akirameta koto

    今日きょうもう一度いちどはじめよう
    Kyō mōichido hajimeyou

    なにのためにきてるか
    Nani no tame ni iki teru ka

    こたつからなくなって
    Kotae mitsukaranaku natte

    まえにある真実しんじつひとつだけ
    Me no mae ni aru shinjitsu wa hitotsudake

    それがしあわせだとおしえられるよりも
    Sore ga shiawaseda to oshie rareru yori mo

    足元あしもといたはなつけろ
    Ashimoto ni saita hana o mitsukero

    いのちたくましい
    Inochi wa takumashī

    このまれてから
    Konoyo ni umarete kara

    どんなにきずいてもがろうか
    Don’nani kizu tsuite mo tachiagarou ka

    ててはいけないんだひと約束やくそくしてる
    Sutete wa ikenai nda hito wa yakusoku shi teru

    みんないちにんそういちにん
    Min’na ichi-ri-sō hitori

    つぎ未来みらい
    Tsugi no mirai

    いのちうつくしい
    Inochi wa utsukushī

    はじめてづいたから
    Hajimete kidzuita hi kara

    すべてのそのかなしみ えてゆくんだ
    Subete no sono kanashimi kiete yuku nda

    永遠えいえんではないもの
    Eiende wanai mono

    はなはかなさに
    Hana no hakana-sa ni nite

    その一瞬いっしゅん一瞬いっしゅんきてる意味いみ
    Sono isshun isshun ga iki teru imi

    HA…HA…HA…

    HA…HA…HA…

    HA…HA…HA…

    With the moondrops at its back

    The single leaf shivers in the wind

    It’ll be easier if I can let go of your hand

    So why am I clinging on?

    What am I living for?

    No matter how many times I ask

    The darkness reaching to the end of the sky remains silent

    If I can dream, I’ll close my eyes

    Even with troubles, the night will finally end

    Life is beautiful

    Since the day I realized that

    All this sorrow

    Just disappeared

    Things don’t last forever

    Like the transcience of flowers

    Every single moment like this

    Is the meaning of life

    Merging into the horizon

    The indigo sun speaks to me

    The things I gave up on halfway yesterday

    Let me start over again today

    What am I living for?

    Unable to find an answer

    There is only one truth before my eyes

    “Rather than wait to find out what happiness is

    Look for the flowers blooming at my feet!”

    Life is strong

    Because I was born into this world

    No matter how hurt I get

    I should stand up again

    I can’t just toss it away

    People are promising

    Every single one, yes everyone

    The next future

    Life is beautiful

    Since the day I realized that

    All this sorrow

    Just disappeared

    Things don’t last forever

    Like the transcience of flowers

    Every single moment like this

    Is the meaning of life

    Are you satisfy with the Inochi wa Utsukushii (命は美しい) – Nogizaka46 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

    Our Score
    Our Reader Score
    [Total: 1    Average: 5/5]