This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Inochi wa Utsukushii (命は美しい) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Inochi wa Utsukushii (命は美しい) song while reading the lyric.
Inochi wa Utsukushii (命は美しい) – Nogizaka46
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Inochi wa Utsukushii (命は美しい)
- Singer: Nogizaka46
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
月 の雫 を背 に受 けて
Tsuki no shizuku o se ni ukete一 枚 の葉 が風 に揺 れる
Ichi-mai no ha ga kaze ni yureruその
手 離 せば楽 なのに
Sono te hanaseba rakunanoniしがみつくのはなぜだろう?
Shigamitsuku no wa nazedarou?何 のために生 きるのか
Nani no tame ni ikiru no ka何 度 問 いかけてはみても
Nando toikakete wa mite mo空 の果 てまで暗闇 が黙 り込 む
Sora no hate made kurayami ga damarikomu悩 んでもやがて夜 は開 けてく
Nayan demo yagate yoru wa akete ku夢 を見 られるなら この瞼 を閉 じよう
Yume o mi rarerunara kono mabuta o tojiyou悩 んでもやがて夜 は明 けてく
Nayan demo yagate yohaake teku命 は美 しい
Inochi wa utsukushī初 めて気 づいた日 から
Hajimete kidzuita hi kara全 てのその悲 しみ消 えてゆくんだ
Subete no sono kanashimi kiete yuku nda永遠 ではないもの
Eiende wanai mono花 の儚 さに似 て
Hana no hakana-sa ni niteその
一瞬 一瞬 が生 きてる意味
Sono isshun isshun ga iki teru imi地平線 から差 し込 んだ
Chiheisen kara sashikonda藍色 の日 が語 り掛 ける
Aiiro no hi ga katarikakeru昨日 途中 で諦 めたこと
Kinō tochū de akirameta koto今日 もう一度 始 めよう
Kyō mōichido hajimeyou何 のために生 きてるか
Nani no tame ni iki teru ka答 え見 つからなくなって
Kotae mitsukaranaku natte目 の前 にある真実 は一 つだけ
Me no mae ni aru shinjitsu wa hitotsudakeそれが
幸 せだと教 えられるよりも
Sore ga shiawaseda to oshie rareru yori mo足元 に咲 いた花 を見 つけろ
Ashimoto ni saita hana o mitsukero命 は逞 しい
Inochi wa takumashīこの
世 に生 まれてから
Konoyo ni umarete karaどんなに
傷 付 いても立 ち上 がろうか
Don’nani kizu tsuite mo tachiagarou ka捨 ててはいけないんだ人 は約束 してる
Sutete wa ikenai nda hito wa yakusoku shi teruみんな
一 人 そう一 人
Min’na ichi-ri-sō hitori次 の未来
Tsugi no mirai命 は美 しい
Inochi wa utsukushī初 めて気 づいた日 から
Hajimete kidzuita hi kara全 てのその悲 しみ消 えてゆくんだ
Subete no sono kanashimi kiete yuku nda永遠 ではないもの
Eiende wanai mono花 の儚 さに似 て
Hana no hakana-sa ni niteその
一瞬 一瞬 が生 きてる意味
Sono isshun isshun ga iki teru imiHA…HA…HA…
HA…HA…HA…
HA…HA…HA…
With the moondrops at its back
The single leaf shivers in the wind
It’ll be easier if I can let go of your hand
So why am I clinging on?
What am I living for?
No matter how many times I ask
The darkness reaching to the end of the sky remains silent
If I can dream, I’ll close my eyes
Even with troubles, the night will finally end
Life is beautiful
Since the day I realized that
All this sorrow
Just disappeared
Things don’t last forever
Like the transcience of flowers
Every single moment like this
Is the meaning of life
Merging into the horizon
The indigo sun speaks to me
The things I gave up on halfway yesterday
Let me start over again today
What am I living for?
Unable to find an answer
There is only one truth before my eyes
“Rather than wait to find out what happiness is
Look for the flowers blooming at my feet!”
Life is strong
Because I was born into this world
No matter how hurt I get
I should stand up again
I can’t just toss it away
People are promising
Every single one, yes everyone
The next future
Life is beautiful
Since the day I realized that
All this sorrow
Just disappeared
Things don’t last forever
Like the transcience of flowers
Every single moment like this
Is the meaning of life
Are you satisfy with the Inochi wa Utsukushii (命は美しい) – Nogizaka46 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.
Our Score[Total: 1 Average: 5/5]