Iron Bible (アイアンバイブル) – RADWIMPS with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Iron Bible (アイアンバイブル) – RADWIMPS. Plus, you can also listening to the Iron Bible (アイアンバイブル) song while reading the lyric.

Iron Bible (アイアンバイブル) – RADWIMPS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Iron Bible (アイアンバイブル)
  • Singer: RADWIMPS

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    昨日きのうぼくにさ 風邪かぜをひかせたあめ
    Kinō no boku ni sa kaze o hika seta ame ga

    めぐめぐってだれかのなみだ あらながしてたらいいな
    Megurimegutte dareka no namida arainagashi tetara ī na

    なんでもかんでも いちにんでできるもん だからもうご褒美ほうびりはすべぼく
    Nan demo kan demo hitori de dekiru mondakara mō go hōbi no toribun wa subete boku

    領収りょうしゅうしょでもねぇっておく?
    Ryōshū-sho demo nē totteoku?

    ちがうでしょ はい、こっちておすわ
    Chigaudesho hai, kotchi kite o suwari

    よくもまぁ ぬけぬけとおだんま
    Yokumo ma~a nukenuke to o danmari

    どっからどこまでがだれのおかげかなんてかるわけない
    Dokkara doko made ga dare no okage ka nante wakaru wake nai

    だれのものともえぬもの 名札なふだもない宝物ほうもつでこのはオーバーフロー
    Darenomono-tomo ienu mono nafuda mo nai takaramono de konoyo wa ōbāfurō

    と すべてはめぐめぐるでしょう
    Dōdō to subete wa meguri megurudeshou

    一世一代いっせいちだい告白こくはくも 一生いっしょうぶん使つかった青春せいしゅん
    Isseichidai no kokuhaku mo isshō bun tsukatta seishun mo

    よるほしに とおりに たすけてもらったの ぼくっているよ
    Yoru no hoshi ni tōriame ni tasukete moratta no boku wa shitte iru yo

    だってそうじゃないとさ 一切合切いっさいがっさい全部ぜんぶ
    Datte sō janai to sa issaigassai zenbu

    たとえ世界せかいが 明日あしたほろぶとしてもね
    Tatoe sekai ga ashita horobu to shite mo ne

    あるひとう ぼく今日きょうリンゴのえよう
    Aru hito wa iu boku wa kyō ringo no ki o ueyou

    ならぼくおう 明後日みょうごにちからのあたらしい世界せかい
    Nara boku wa iou asatte kara no atarashī sekai ni

    うように こののすべてをのこすよ
    Maniau yō ni konoyo no subete o kaki nokosu yo

    拝啓はいけい つぎきるすべてのひと
    Haikei-ji no yo o ikiru subete no hito e

    われらの美談びだんも 悲惨ひさんなボロも いざおしえよう
    Warera no bidan mo hisan’na boro mo iza oshieyou

    つぎこそはけっして ほろぶことのない世界せかい
    Tsugi no yo koso wa kesshite horobu koto no nai sekai ni

    どうかわれらのあいすべき くさりめないで
    Dō ka warera no aisubeki kusari o tomenaide

    ころしたその いかりにまかせたこえ
    Oshikoro shita sono ikari ni makaseta koe ga

    もりもっては それをエサにあいそだってたらいいな
    Tsumori tsumotte wa sore o esa ni ai ga sodattetara ī na

    れたそらぼくらになにか りをもとめてきたとしたら
    Hareta sora ga bokura ni nanika mikaeri o motomete kita to shitara

    どんだけかかっても わらってもいても はらえるもんなどぼくにはない
    Don dake kakatte mo waratte mo naite mo haraeru mon nado boku ni wanai

    ぼくぼくたらしめるもの ひとやその
    Boku o bokutara shimeru mono hito ya sonota moromoro

    すべてにりをかえそうなどと したとこで一生いっしょうすぐえるでしょう
    Subete ni kari o kaesou nado to shita toko de isshō sugu oerudeshou

    ならばおれはバラくんだ もらったたねかすんだ
    Naraba ore wa bara maku nda moratta tane o sakasu nda

    おりゃそっちのほうけてみようとおもうが どうだろう?
    Orya sotchi no kata ni kakete miyou to omouga dōdarou?

    たりだとおもうでしょう なのになんでこんでしょう
    Atarimaeda to omoudeshounanoni nande okondeshou

    にさええない あじだってしないのに
    Me ni sae mienai aji datte shinainoni

    こっそり うばったり うがったり ったり うんざり やっかんだり
    Kossori ubattari ugattari mottari unzari yakkan dari

    一体いったいかえすためにきるの? きるためにかえすの?
    Ittai kurikaesu tame ni ikiru no? Ikiru tame ni kurikaesu no?

    かなしいはなし ながしっぱなしのきみなみだだれめるの?
    Kanashī hanashi nagashi-ppanashi no kimi no namida dare ga tomeru no?

    そのひとみの そのせんをちょうだい
    Sono hitomi no sono sen o chōdai

    たとえ 世界せかい明日あしたほろぶとしてもね
    Tatoe sekai ga ashita horobu to shite mo ne

    あるひとう ぼく今日きょうリンゴのえよう
    Aru hito wa iu boku wa kyō ringo no ki o ueyou

    ならぼくおう 明後日みょうごにちからのあたらしい世界せかい
    Nara boku wa iou asatte kara no atarashī sekai ni

    うように こののすべてをのこすよ
    Maniau yō ni konoyo no subete o kaki nokosu yo

    拝啓はいけい つぎきるすべてのひと
    Haikei-ji no yo o ikiru subete no hito e

    われらの美談びだんも 悲惨ひさんなボロも いざおしえよう
    Warera no bidan mo hisan’na boro mo iza oshieyou

    つぎこそはけっして ほろぶことのない世界せかい
    Tsugi no yo koso wa kesshite horobu koto no nai sekai ni

    どうかわれらのあいすべき くさりめないで
    Dō ka warera no aisubeki kusari o tomenaide

    世界せかいわりの そのまえ
    Sekainoowari no sono zen no hi ni

    まれた赤子あかごに それでも名前なまえをつけるよ ぼく
    Uma reta akago ni soredemo namae o tsukeru yo boku wa

    わらいかける 未来みらいまとう くんかた
    Waraikakeru mirai o matou kimi ni kataru

    “そのとき”まで
    “Sonotoki” made

    たとえ 世界せかい明日あしたほろぶとしてもね
    Tatoe sekai ga ashita horobu to shite mo ne

    あるひとう ぼく今日きょうリンゴのえよう
    Aru hito wa iu boku wa kyō ringo no ki o ueyou

    ならぼくおう 明後日みょうごにちからのあたらしい世界せかい
    Nara boku wa iou asatte kara no atarashī sekai no

    はじまりのうたびんめ うみへとながすよ
    Hajimarinouta o bin ni tsume umi e to nagasu yo

    拝啓はいけい つぎきるすべてのひと
    Haikei-ji no yo o ikiru subete no hito e

    われらの美談びだんも 悲惨ひさんなボロも いざおしえよう
    Warera no bidan mo hisan’na boro mo iza oshieyou

    つぎこそはけっして ほろぶことのない世界せかい
    Tsugi no yo koso wa kesshite horobu koto no nai sekai ni

    どうかわれらのあいすべき くさりめないで
    Dō ka warera no aisubeki kusari o tomenaide

    明日あしたをやめないで ゼロをけないで
    Ashita o yamenaide zero o kakenaide

    Oh how I wish the rain that got me a cold yesterday

    Washed down someone else’s tears, in a strange karma

    Anything and everything I’m OK on my own, I get all the rewards

    Do you need a receipt?

    No you don’t, yes, come here and sit

    How dare you make such a remark

    Who’s to say who owes what from where to where

    This world is a overflow with nameless things, tag-less treasures

    In a dignified karma it’ll all come around

    Confession of a lifetime, youth spent worth a lifetime

    I know what saved me was the stars at night and a brief rain

    It’s gotta be, anything and everything

    If the world is to end tomorrow

    I’ll plant an apple tree today, someone says

    Then I’ll say, I’ll write down everything about this world

    Make it in time for the new world starting day after tomorrow

    Dear all who will live our next world

    Let me tell you about our virtues and flaws

    Our next world should never end

    Please don’t break our precious chains

    Oh how I wish suppressed anger in the voices

    Would add up to feed and nurture love

    To what the blue sky demands from us in return

    There is nothing we can do, no matter how, like it or not

    If I try to repay my debt to all people and things

    That made me who I am, it’ll take my lifetime

    Then I’ll plant the seeds given and make them bloom

    I’d rather take the risk, what do you think?

    You think there’s nothing wrong with that, right? then why?

    It’s not for your eyes to see, won’t taste a thing

    Secretly stealing, depriving, exaggerating, disgusted, envy

    Do you live to repeat? Or repeat to live?

    Sad story, who’s going to stop your tears from falling down?

    Let me plug you eyes

    If the world is to end tomorrow

    I’ll plant an apple tree today, someone says

    Then I’ll say, I’ll write down everything about this world

    Make it in time for the new world starting day after tomorrow

    Dear all who will live our next world

    Let me tell you all about our virtues and flaws

    Our next world should never end

    Please don’t break our precious chains

    If a baby were born on the day before the world ends

    Still I’ll name that child

    Smiling baby clad in future

    I’ll talk to the child until the last moment

    If the world is to end tomorrow

    I’ll plant an apple tree today, someone says

    Then I’ll bottle a song and throw into the sea

    About the new world starting day after tomorrow

    Dear all who will live our next world

    Let me tell you all about our virtues and flaws

    Our next world should never end

    Please don’t break our precious chains

    Please don’t terminate tomorrow, don’t multiply zero

    We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Iron Bible (アイアンバイブル) – RADWIMPS and some information of this japanese song.
    Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

    Our Score

Check Also

Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) lyric, Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) english translation, Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) つるの剛士×DAIGO lyrics

FULL lyric and translation of Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) – つるの剛士×DAIGO

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and …