Learn Japanese from Zero!

Itsuka Dekiru Kara Kyou Dekiru (いつかできるから今日できる) – Nogizaka46 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Itsuka Dekiru Kara Kyou Dekiru (いつかできるから今日できる) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Itsuka Dekiru Kara Kyou Dekiru (いつかできるから今日できる) song while reading the lyric.

Itsuka Dekiru Kara Kyou Dekiru (いつかできるから今日できる) – Nogizaka46

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Itsuka Dekiru Kara Kyou Dekiru (いつかできるから今日できる)
  • Singer: Nogizaka46

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

朝の靄(もや)に差し込んだ陽の光
Asa no moya (moya) ni sashikonda yō no hikari

なかをひたすらはしってた
Kigi no naka o hitasura hashitteta

どこをけばそら辿たどくのか?
Doko o ikeba sora ni tadori tsuku no ka?

かぜなにかたりはしない
Kaze wa nani mo katari wa shinai

きみがやりたいと はじめてみたことなのに
Kimi ga yaritai to hajimete mita kotonanoni

りして すべていやになったのか?
Karamawari shite subete iya ni natta no ka?

ちが自分じぶんになろうとしてたんだろう
Chigau jibun ni narou to shi teta ndarou

ひそかな決心けっしんはどこへてた?
Hisokana kesshin wa doko e suteta?

いつかできる(できるのなら)
Itsuka dekiru (dekiru nonara)

そのうちに(今日きょうできるよ)
Sono uchi ni (kyō dekiru yo)

ここでさないで
Koko de nigedasanaide

まえいて大地だいちつんだ
Mae o muite daichi tatsu nda

いつかは(とおすぎるよ)
Itsuka wa (tō sugiru yo)

まばゆ(まぶ)しい(この場所ばしょから)
Mabayu (ma bu) shī (kono basho kara)

さきばさずに
Sakini nobasazu ni

せよ すぐに
Fumidaseyo sugu ni

きみならできる
Kiminaradekiru

えださき青空あおぞらげてる
Eda no saki de aozora o miage teru

とりなにおもってくのだろう?
Tori wa nani o omotte naku nodarou?

涯(はて)を知ってもっと強くなりたい
涯 (Hate) o shitte motto tsuyoku naritai

羽根はねひろ夢見ゆめみていたんだ
Hane o hiroge yumemite ita nda

ひとだれみな 未来みらいきずつかぬように
Hito wa dare mo kai mirai ga kizutsukanu yō ni

あたらしいこと ためそうとはしなくなる
Atarashī koto tamesou to wa shinaku naru

うしなうものなんてなにもないだろう
Ushinau mono nante nani mo naidarou

やみりてもよるけるよ
Yami ga orite mo yoru wa akeru yo

いつかできる(できなかったら)
Itsuka dekiru (dekinakattara)

そのうちに(今日きょうだめでも)
Sono uchi ni (kyō dame demo)

もしも失敗しっぱいしたって
Moshimo shippaishita tte

なんだってがればいい
Nando datte tachiagareba ī

いつかは(未来みらいよりも)
Itsuka wa (mirai yori mo)

やさしい(日向ひなたのように)
Yasashī (hinata no yō ni)

ぬくもりをくれる
Nukumori o kureru

さあ勇気ゆうきして
Sā yūki dashite

まれわろう
Umarekawarou

OH OH OH OH OH…

今日きょう できるよ(いつかじゃなく)
Kyō dekiru yo (itsuka janaku)

いますぐに(はじめればいい)
Ima sugu ni (hajimereba ī)

いつかも今日きょうおな
Itsuka mo kyō mo onaji

やるかやらないか…
Yaru ka yaranai ka…

いつかできる(できるのなら)
Itsuka dekiru (dekiru nonara)

そのうちに(今日きょうできるよ)
Sono uchi ni (kyō dekiru yo)

ここでさないで
Koko de nigedasanaide

まえいて大地だいちつんだ
Mae o muite daichi tatsu nda

いつかは(とおすぎるよ)
Itsuka wa (tō sugiru yo)

まばゆ(まぶ)しい(この場所ばしょから)
Mabayu (ma bu) shī (kono basho kara)

さきばさずに
Sakini nobasazu ni

せよ すぐに
Fumidaseyo sugu ni

きみならできる
Kiminaradekiru

The rays of light penetrate through the morning mist

I just kept on running through the trees

Which way leads towards the sky?

The wind tells me not a whisper

Though you said that you wanted to start something

You got nothing done and you came to hate it all, didn’t you?

I guess you tried being a different person

Where did you throw away that hidden determination of yours?

You can do it someday (If it can be done)

One of these days (You can do it today)

Don’t come cowering back here

Look ahead and stand tall

Someday (It’s too far away)

It’s bright (From here)

Don’t delay it

Just do it, now!

You can do it!

I look at the blue sky through the tips of the branches

I wonder what birds think about when they sing

I want to know my limits to become stronger

I spread my wings as I dreamt about it

Everyone ends up not trying anything new

Because they don’t want to destroy their future

You have nothing to lose

It matters not if darkness falls, because day will come

You’ll be able to do it one day (Even if you couldn’t)

One of these days (Even if not today)

Even if you fail

You can just keep getting up and trying again

This someday (More than the future)

Is kind (Like the sunshine)

It gives us warmth

Come, summon up your courage

And be reborn!

OH OH OH OH OH…

It can be done today (Not someday)

At this moment (Just begin)

Someday is the same as today

The difference is if you do it or if you don’t…

You can do it someday (If it can be done)

One of these days (You can do it today)

Don’t come cowering back here

Look ahead and stand tall

Someday (It’s too far away)

It’ll be bright (From here)

Don’t delay it

Just do it, now!

I know that you can do it!

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Itsuka Dekiru Kara Kyou Dekiru (いつかできるから今日できる) – Nogizaka46 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]