Kaishin no Ichigeki (会心の一撃) – RADWIMPS with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Kaishin no Ichigeki (会心の一撃) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the RADWIMPS music video.

Kaishin no Ichigeki (会心の一撃) – RADWIMPS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Kaishin no Ichigeki (会心の一撃)
  • Singer: RADWIMPS
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

「おまえなんかいてもいなくても」がお得意とくいの 意地いじわるいこの世界せかい口癖くちぐせ
`Omae nanka ite mo inakute mo’ ga otokui no ijiwarui kono sekai no kuchiguse de

ぼく耳元みみもときもせずに はなしがしたいならかおせなよ いますぐさ
Boku no mimimoto de aki mo sezu ni hanashi ga shitainara kao o mise na yo ima sugu sa

あとなんまんかい後悔こうかいで ぼくぼく期待きたいえられるだろう
Ato nan man-kai no kōkai de boku wa boku no kitai o koe rarerudarou

このこころあしえてたら 今日きょうきはちがっていたかな
Kono kokoro ni ashi ga hae tetara kyō no ikisaki wa chigatte ita ka na

就職しゅうしょく試験しけん合格ごうかく通知つうち 人間にんげん合格ごうかく通知つうち
Shūshoku shiken no gōkaku tsūchi omoshiroi ningen no fugōkaku tsūchi

こころ彼方かなた 全力ぜんりょく疾走しっそうで もういないだろう 「おれようはないだろう」
Kokoro wa kanata zenryoku shissō de mō inaidarou `ore ni yō wanaidarou’

圧倒的あっとうてき感動かんどうてきな 理想りそうてきえて完璧かんぺき
Attōtekide kandō-tekina risō-teki koete kanpekina

運命うんめいてき冒険ぼうけんてきな とき叙情じょじょうてき未来みらい VS
Unmei-tekide bōken-tekina toki ni jojō-tekina mirai VS

平均へいきんてき盲目的もうもくてき 半永久はんえいきゅうてき安泰あんたい
Heikin-tekide mōmokuteki han’eikyū-teki ni antaina

無痛むつう 無臭むしゅう 無害むがい 安打あんだ失点しってんの 未来みらい 未来みらい 未来みらい
Mutsū mushū mugai mu anda mu shitten no mirai mirai mirai

近頃ちかごろいつぼくぼくのことを おどろかせてやってあげたかな
Chikagoro itsu boku wa boku no koto o odoroka sete yatte ageta ka na

げられてしまうまえはやいとこ 一生いっしょうまえについていくってわせてやる
Nige rarete shimau mae ni hayai toko isshō omae ni tsuite iku tte iwa sete yaru

自分じぶん自分じぶん予測よそく変換へんかん 説明せつめいしょなどなしで充分じゅうぶんだって
Jibun de jibun yosoku henkan setsumeisho nado nashide jūbun datte

じゃあどこのページにいてあった?
Jā doko no pēji ni kaite atta?

その「しょうがないだろう だってしょうがないだろう」
Sono `shōganaidarou datte shōganaidarou’

圧倒的あっとうてき感動かんどうてきな 無敵むてきてきえて完璧かんぺき
Attōtekide kandō-tekina muteki-teki koete kanpekina

創造そうぞうてき本能ほんのうてきな 前人未到ぜんじんみとうてきな 世界せかい VS
Sōzō-tekide hon’nō-tekina zenjinmitō-tekina sekai VS

退廃たいはいてき暴力ぼうりょくてき 悲劇ひげきてきえて残酷ざんこく
Taihai-tekide bōryoku-teki higeki-teki koete zankokuna

差別さべつてきゆえに反逆はんぎゃくてき世界せかい 世界せかい
Sabetsu-teki yueni hangyaku-tekina sekai sekai

圧倒的あっとうてき感動かんどうてきな 理想りそうてきえて完璧かんぺき
Attōtekide kandō-tekina risō-teki koete kanpekina

創造そうぞうてき本能ほんのうてきな 奇跡きせきてきえて幸福こうふく
Sōzō-tekide hon’nō-tekina kiseki-teki koete kōfukuna

退廃たいはいてき暴力ぼうりょくてきで 悲劇ひげきてきえて残酷ざんこく
Taihai-tekide bōryoku-tekide higeki-teki koete zankokuna

独善どくぜんてき享楽きょうらくてきな 完膚かんぷなきまでに壮絶そうぜつ
Dokuzen-tekide kyōraku-tekina kanpunakimade ni sōzetsuna

世界せかい 世界せかい 世界せかい 世界せかい 世界せかい 世界せかい
Sekai sekai sekai sekai sekai sekai

圧倒的あっとうてき感動かんどうてきな 理想りそうてきえて完璧かんぺき
Attōtekide kandō-tekina risō-teki koete kanpekina

運命うんめいてき冒険ぼうけんてきな とき叙情じょじょうてき未来みらい ×2×2
Unmei-tekide bōken-tekina toki ni jojō-tekina mirai × 2 × 2

創造そうぞうてき本能ほんのうてき 芸術げいじゅつてきえて幸福こうふく
Sōzō-tekide hon’nō-teki geijutsu-teki koete kōfukuna

延長えんちょう22かい 二死にし 満塁まんるい 3てんビハインド 不敵ふてき
Enchō 22-kai nishi manrui 3-ten bihaindo futekina emi

4ばん しスウィング 初球しょきゅう 逆転ぎゃくてん満塁まんるいだん未来みらい 未来みらい
4-Ban mekakushi sū~ingu shokyū gyakuten manrui-dan’na mirai mirai

You make no difference to us” they always say, what a mean world

If you want to talk don’t hide, let me see your face now

How many thousand times more do I have to regret to exceed my own expectation?

If my heart had feet to walk, did I go a different way today?

Letter of acceptance from job interview, letter of rejection as an interesting person

My mind in distance running at full speed, I’m not here “I’m not in need”

Overwhelmingly impressive, ideally perfect

Fatally adventurous, sometimes-lyrical future

Vs

Averagely blind, semi-permanently stable

No pain no smell no harm no hitter future future future

When did I surprise myself most recently?

Before it runs away I’ll make it say I’ll follow you forever

Swift translation key for myself, manual not necessary

Which page did it say?

Couldn’t help it, couldn’t be helped

Overwhelmingly impressive, ideally perfect

Creatively instinctive, unprecedented world

Vs

Decadently violent, tragically cruel

Discriminatory rebellious world world

Overwhelmingly impressive, ideally perfect

Creatively instinctive, miraculously blissful

Decadently violent, tragically cruel

Dogmatically hedonistic, completely deadly

World world world world world world

Overwhelmingly impressive, ideally perfect

Fatally adventurous, sometimes-lyrical future x2x2

Creatively instinctive, artistically blissful

22nd inning 2down bases loaded 3scores behind smug smile

Cleanup hitter blindfold swing first pitch walk-off-grand-slamming future future

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kaishin no Ichigeki (会心の一撃) – RADWIMPS and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score