Learn Japanese from Zero!

Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 7「Deatta Koro No You Ni」- Rie Takahashi with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 7「Deatta Koro No You Ni」 of Rie Takahashi with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 7「Deatta Koro No You Ni」 music video.

Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 7「Deatta Koro No You Ni」 – Rie Takahashi

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 出逢った頃のように
  • Song’s Romaji Name: Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 7「Deatta Koro No You Ni」
  • Song’s English Name: Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 7 [Like The Time When We Met]
  • Singer: Rie Takahashi
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

My love is forever

My love is forever

My love is forever

あなたと出逢であったころのように

Anata to deatta koro no you ni

All the same… like it was back then, when we first met

季節きせつわっても

Kisetsu ga kawattemo

Even if the seasons change

きっと色褪いろあせないはずだよ

Kitto iroasenai hazu da yo

The color of my love will never fade.

恋愛れんあいマニュアル星占まにゅあるほしうらないも

Renai no manuaru hoshi uranai mo

Love manuals, and horoscopes

そろそろきたし

Sorosoro akita shi

I am getting tired of both of them!

まわりのみんなのわってく姿すがた

Mawari no minna no kawatteku sugata ni

And the changing appearances, of all the people around me

ちょっとずつあせしたり

Chotto zutsu aseri dashitari

Makes me a bit tired!

ダイアリー会だいあり-あえるしるしつけてる

Daiarii aeru hi shiru shitsuketeru

In my diary, I marked the day we met

なんだか不思議ふしぎ

Nandaka fushigi ne

Why is it… Isn’t it mysterious?

まで以上でいじょう夢中むちゅうになれるのは

Ima made ijou ni muchuu ni nareru no wa

And up until now, I’ve been wondering

なつこい魔法まほうのせいかしら

Natsu no koi no mahou no sei kashira

If it is the summer’s magic of love making me so captivated?

My love is forever

My love is forever

My love is forever..

あなたと出逢であったころのように

Anata to deatta koro no you ni

All the same, like it was back then, when we first meet

いつまでもいたいね

Itsu mademo itai ne

I want to always be with you

ときめき大事だいじにして

Tokimeki daiji ni shite

And keep feeling this elation that I feel when I’m with you

あおんだひとみ

Aoku sunda hitomi ni

In your eyes, gazing at the clear blue sky

このむねるよ

Kono mune wa takanaru yo

My heart is racing!

季節きせつわっても

Kisetsu ga kawattemo

Even as the seasons come and go

きっと色褪いろあせないはずだよ

Kitto iroasenai hazu da yo

The color of my love will never fade

どれくらい電話でんわはなしたのかな

Dore kurai denwa de hanashita no ka na

How much time have we spent talking over the phone, I wonder?

りないくらいね

Tarinai kurai ne

It is still not enough!

明日あしたのデートのふくなににしよう

Ashita no deeto no fuku wa nan ni shiyou

I wonder what should I wear for our date tomorrow?

おかしいほどまじめになやんでる

Okashii hodo majime ni nayanderu

It’s almost funny. That it troubles me so much!

どんなときもちかくで

Donna toki mo chikaku de

Because you stay close

見守みまもってくれるから

Mimamotte kureru kara

Together with me, always there to keep me company

しろなみのようにやさしい気持きもちになる

Shiroi nami no you ni yasashii kimochi ni naru

My feelings for you has become tender just like the white-crested waves

かさなりおもいと

Kasanari au omoi to

Embracing the feelings we share

よろこびをきしめて

Yorokobi wo dakishimete

And our fun times together

そう来年らいねんもまた

Sou rainen mo mata

Makes me believe

ここにいるとしんじれるから

Koko ni iru to shinjireru kara

You’ll always be here with me

My love is forever

My love is forever

My love is forever

あなたと出逢であったころのように

Anata to deatta koro no you ni

Never changes, like it was back then when I first  met you.

いつまでもいたいね

Itsu mademo itai ne

I want to always be with you

ときめき大事だいじにして

Tokimeki daiji ni shite

And treasure this excitement that i feel

あおんだひとみ

Aoku sunda hitomi ni

In your eyes, gazing at the clear blue sky

このむねるよ

Kono mune wa takanaru yo

My heart is racing!

季節きせつわっても

Kisetsu ga kawattemo

Even if the seasons change

きっと色褪いろあせないはずだよ

Kitto iroasenai hazu da yo

The color of my love will never fade..

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 7「Deatta Koro No You Ni」 – Rie Takahashi and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.8/5]