Today we bring to you the Kaze wa Fuiteiru (風は吹いている) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the AKB48 music video.
Kaze wa Fuiteiru (風は吹いている) – AKB48
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Kaze wa Fuiteiru (風は吹いている)
- Singer: AKB48
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
この
どこかに もう この それでも
それでも さぁ たったひとつレンガを
それでも
それでも そこに
それでも
もしも
どんな
できることを
| On this blank ground that had been completely changed You’ve had a loss of words and stood still with shock It’s alright to work on something from before You search for the light in despair If there is a god somewhere Clear up the new world on this ground once again The wind will still be blowing in the future Feel the breath of life on your cheeks I’ll still come to life strongly Come here. After stacking up the only brick May we begin? The wounds of your memories become scabs And within the pain, you produce kindness It’s alright to hold on to someone from before Let’s talk about a dream in our warmth It’s just a part of your flooded tears I want you to be burdened with someone You won’t be a bystander Love will still continue in the future People will be wishing for each other I’ll still begin to take steps Gather your hopes that you’ve forgotten there Can we begin? The wind will still be blowing in the future If you close your eyes, you should feel it The wind will surely be blowing in the future Even if you’re searching for everything and you’re at a loss I’ll surely exist here You’re standing before it. Remove the rubble And live for the moment Even if the wind stops There isn’t a world where the wind had disappeared So that we’re breathing no matter what Even if the day, say today, was a hard one Can we start to get ready? |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kaze wa Fuiteiru (風は吹いている) – AKB48 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.