Kimi Dake ga Akimeiteita (君だけが秋めいていた) – AKB48 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kimi Dake ga Akimeiteita (君だけが秋めいていた) – AKB48. Plus, you can also listening to the Kimi Dake ga Akimeiteita (君だけが秋めいていた) song while reading the lyric.

Kimi Dake ga Akimeiteita (君だけが秋めいていた) – AKB48

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Kimi Dake ga Akimeiteita (君だけが秋めいていた)
  • Singer: AKB48
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

Lyricist:秋元あきもとやすし
Lyricist: Akimoto yasushi

Composer:奥田おくだもとい
Konpōzā: Okuda mo toi

バスターミナル
Basutāminaru

(みのちゅう)
(Hitogomi no naka)

きみかけた
Kimi o mikaketa

グレーのカーディガン
Gurē no kādigan

大人おとなっぽくえるね
Otonappoku mieru ne

なつやすみに
Natsu no yasumi ni

(なにがあったの?)
(Nani ga atta no? )

こいをしたのか?
Koi o shita no ka?

もうぼくってる
Mō boku ga shitteru

いつものきみじゃないみたい
Itsumo no kimi janai mitai

みながら
Hohoeminagara

そばにるけど
Soba ni kurukedo

一方いっぽうてきこい
Ippō-tekina koi

どんなかおして
Don’na kao shite

はなせばいいか
Hanaseba ī ka

半袖はんそでシャツ まだている
Hansode shatsu mada kite iru

ぼく
Boku wa tomadou

きみだけがあきめいていた
Kimi dake ga akimeite ita

にん季節きせつ
Futari no kisetsu

せつないかぜがなぜかいている
Setsunai kaze ga naze ka fuite iru

言葉ことばではあらわせない
Kotobade wa iiarawasenai

こころそら
Kokoro no sora wa

太陽たいようがよそよそしくなる
Taiyō ga yosoyososhiku naru

九月くがつわり
9Gatsu no owari

どこかちがうね
Doko ka chigau ne

(かみったの?)
(Kami o kitta no? )

キレイになった
Kirei ni natta

小麦色こむぎいろのはずが
Komugiiro no hazu ga

今年ことしけしてない
Kotoshi wa yō yake shi tenai

わらずね」
`Aikawarazu ne’

きみわれて
Kimi ni iwa rete

意味いみかんがえたよ
Imi o kangaeta yo

ぼく今年ことし
Boku wa kotoshi mo

ライフセーバー
Raifusēbā

あのなぎさってたのに…
Ano nagisa de matteta no ni…

なつ
Natsu wa karaburi

きみだけがあきめいていた
Kimi dake ga akimeite ita

ときぎてく
Toki wa sugite ku

くるりと背中せなかけてった
Kururi to senaka mukete te o futta

そうぼく来年らいねんもきっと
Sō boku wa rainen mo kitto

おな場所ばしょから
Onaji basho kara

なんとなくきでいるだろう
Nantonaku sukide irudarou

のこされて…
Torinokosa rete…

きみだけがあきめいていた
Kimi dake ga akimeite ita

にん季節きせつ
Futari no kisetsu

せつないかぜがなぜかいている
Setsunai kaze ga naze ka fuite iru

言葉ことばではあらわせない
Kotobade wa iiarawasenai

こころそら
Kokoro no sora wa

太陽たいようがよそよそしくなる
Taiyō ga yosoyososhiku naru

九月くがつわり
9Gatsu no owari

At the bus terminal

(Amidst the crowd)

I spotted you

Wearing a grey cardigan

You looked like an adult

During summer vacation

(What’s happened?)

Did you fall in love?

I already know

You are not your usual self

You smiled

As you came to me

This one-sided love

Just how should I look

As I speak to you?

Still dressed in a short-sleeved shirt

I ponder hard

You alone turned autumnal

In our season

A sorrowful wind is somehow blowing

Unable to be expressed in words

In the sky in my heart

The sun turns cold

As September ends

There’s something different

(Did you cut your hair?)

You’ve become beautiful

You should be browned

But you haven’t tanned this year

“You’re still the same”

You said to me

And I thought about its meaning

This year too

I’d been a lifeguard

Waiting for you by that beach, but…

Summer was in vain

You alone turned autumnal

Time passes

You turned away and waved

Yes, next year, I’ll surely

Be at the same place

Loving you somehow

Left behind…

You alone turned autumnal

In our season

A sorrowful wind is somehow blowing

Unable to be expressed in words

In the sky in my heart

The sun turns cold

As September ends

Are you satisfy with the Kimi Dake ga Akimeiteita (君だけが秋めいていた) – AKB48 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score