Today we bring to you the Kimi no Koe wo (君の声を) feat.VERBAL with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Kana Nishino music video.
Kimi no Koe wo (君の声を) feat.VERBAL – Kana Nishino
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Kimi no Koe wo (君の声を) feat.VERBAL
- Singer: Kana Nishino
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
君 の声 を聞 かせて欲 しいよ
Kiminokoe o kika sete hoshī yo願 うたび心 震 えるの
Negau tabi kokoro furueru no変 わらないこの想 いが
Kawaranai kono omoi ga胸 の中 で温 温 い
Mune no naka de atatakaiIt’s my way, your way, no way・…
It’s ONE WAY LOVE (x2)
その
瞳 何 を映 すの?
Sono hitomi nani o utsusu no?誰 よりも君 を知 りたい
Dare yori mo kimi o shiritaiだけど
耳 をふさぐ噂 話 に
Dakedo mimi o fusagu uwasabanashi niまた
胸 が痛 くなるの
Mata mune ga itaku naru noWanna tell you
こんなに
近 くにいるのに
Kon’nani chikaku ni iru no ni触 れられない そのぬくもり
Fure rarenai sono nukumori壊 れそうで言 えないよ
Koware-sōde ienaiyoこの
気 持 ちすべて
Kono kimochi subete君 の声 を聞 かせて欲 しいよ
Kiminokoe o kika sete hoshī yo願 うたび心 震 えるの
Negau tabi kokoro furueru no変 わらないこの想 いが
Kawaranai kono omoi ga胸 の中 で温 温 いよ
Mune no naka de atatakai yoBaby baby
今 でも…温 温 くて
Baby baby imademo… atatakakuteWanna tell you
何 気 ないメールひとつも
Nanigenai mēru hitotsu moくだらない
長電話 も
Kudaranai nagadenwa mo君 と繋 がってる ただそれだけで
Kimi to tsunagatteru tada sore dake de満 たされてたはずなのに
Mitasa re teta hazunanoniWanna tell you
無邪気 なその笑 いも
Mujakina sono waraigoe mo不器用 なその優 しさも
Bukiyōna sono yasashi-sa mo私 だけに見 せてほしいよ
Watashi dake ni misete hoshī yo君 のすべて
Kimi no subeteIt’s my way, your way, no way…
It’s ONE WAY LOVE (x2)
これは
何 気 な WISH
Kore wa nanigena uisshu今 よりもっともっと近 づき…
Ima yori motto motto chikadzuki…先 、進 進 たいけどやっぱり辛口 な
Saki, susumitaikedo yappari karakuchinaギャグまじりな
喋 りでごまかし
Gyagu majirina shaberi de gomakashiそれが YOUR WAY、どうせ
Sore ga YOUR u~ei, dōseわかってもらえないっぽいけど、OK
Waka tte moraenai ppoikedo, OKALL DAY… どうりで
勘 ぐる
Ōru DAY… dōri de kanguru脳裏 駆 け巡 る YOU SO RIGHT…
Nōri kake meguru yū SO RIGHT…この
気 持 ちはどうして?
Kono kimochi wa dōshite?友達 のはずが恋 に恋 して
Tomodachi no hazu ga koinikoishite今 の感 じ揺 るがすのは危険
Ima no kanji yurugasu no wa kikenだけど
素直 になりたい so just LISTEN
Dakedo sunao ni naritai so jasuto LISTEN二 人 だけのヒストリー
Futaridake no hisutorīひっそり
交 わした君 への気 持 ち
Hissori kawashita kimi e no kimochi会 いたくても会 えない… I’m sorry
Aitakute mo aenai… I’ m sorry君 の声 を聞 かせて欲 しいよ
Kiminokoe o kika sete hoshī yo願 うたび心 震 えるの
Negau tabi kokoro furueru no変 わらないこの想 いが
Kawaranai kono omoi ga胸 の中 で温 温 いよ
Mune no naka de atatakai yo色 のないも君 の笑顔 で
Iro no nai hibi mo kimi no egao de輝 きに変 わる Always wanna be your side
Kagayaki ni kawaru Always wanna be your saidoいつの
日 も どんな時 でも
Itsu no hi mo don’na toki demoずっと
君 を愛 してる
Zutto kimi o aishi teru君 の声 を聞 かせて欲 しいよ
Kiminokoe o kika sete hoshī yo願 うたび心 震 えるの
Negau tabi kokoro furueru no変 わらないこの想 いが
Kawaranai kono omoi ga胸 の中 で温 温 いよ
Mune no naka de atatakai yoもっと
声 を聞 かせて欲 しいよ
Motto koe o kika sete hoshī yo願 うたび心 震 えるの
Negau tabi kokoro furueru no変 わらないこの想 いが
Kawaranai kono omoi ga胸 の中 で温 温 いよ
Mune no naka de atatakai yoI want to hear your voice
Each wish shakes my heart
This unchanging feeling
I am warm in my heart
It’s my way, your way, no way…
It’s one way love (x2)
What reflects in those eyes?
I want to know you more than anyone else
But my ears block out all gossip
My heart hurts again
Wanna tell you
If only you are near me like this
Don’t mention this warmth
I don’t tell you that I’m broken
All these feelings
I want to hear your voice
Each wish shakes my heart
This unchanging feeling
I am warm in my heart
Baby, baby even now, I am warm
Wanna tell you
Even just one casual mail
Even a stupid long telephone conversation
I’m connected to you, but
Even so, we didn’t meet
Wanna tell you
Even that innocent laughter of yours
Even that clumsy tenderness of yours
I only want to show you
Your everything
It’s my way, your way, no way…
It’s one way love (x2)
This casual wish
Now we’re much more closer
Before, I wanted to go but it was dry as I thought
Cheating like it was a joke
It is your way, after all
But I can’t accept it like this, I know
All day, it’s no wonder you’re suspicious
One’s mind going around, gambling you so right
Why do I have this feeling?
Friends should fall in love
Right now’s feelings are shaking with danger
But I can’t be honest so just listen
This is only our history
I silently exchanged my feelings for you
Even if I miss you, I can’t see you… I’m sorry
I want to hear your voice
Each wish shakes my heart
This unchanging feeling
I am warm in my heart
Everyday your smile is colorless
Your brightness changed
Always wanna be by your side
Any day, no matter the time
I will always love you
I want to hear your voice
Each wish shakes my heart
This unchanging feeling
I am warm in my heart
I want to hear your voice more
Each wish shakes my heart
This unchanging feeling
I am warm in my heart
Are you satisfy with the Kimi no Koe wo (君の声を) feat.VERBAL – Kana Nishino lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.
Our Score[Total: 1 Average: 5/5]