This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kimi no koto ga suki dakara (君のことが好きだから) – AKB48. Plus, you can also listening to the Kimi no koto ga suki dakara (君のことが好きだから) song while reading the lyric.
Kimi no koto ga suki dakara (君のことが好きだから) – AKB48
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Kimi no koto ga suki dakara (君のことが好きだから)
- Singer: AKB48
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
この ずっと ずっと ずっと
いっぱいになる
ただ 雨を避(よ)ける傘を傾けよう
見えない指で 拭(ぬぐ)って…
その
いっぱいになる
| When you are happy I would like the moment to last Forever and ever and ever, I pray. Even with this blowing wind I will guard that flower. Love is a voice That needs no answer One sided existence Under the sun We’re Laughing Singing! Dancing! Freely! Because I love you I will always be here Among the crowd It’s OK even if you don’t notice me Because I love you Only by meeting you Warm feeling completely Filled my heart When you are feeling down In silence I’m listening Rainfall’s coming, let’s open the umbrella Let the falling tears Wiped and disappear… My love is a silent. Ever expanding ripple of wave. And you are the center of it. Why so sad? Don’t give up Look up to The sky of your dreams! When I think of you The coincidence that brought me to meet you For once in my life I believe in miracle When I think of you I express my gratitude to God I turn around and see Eternity ahead of me. Because I love you I will always be here Among the crowd It’s OK even if you don’t notice me Because I love you Only by meeting you Warm feeling completely Filled my heart Eternity ahead of me |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kimi no koto ga suki dakara (君のことが好きだから) – AKB48 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.