Learn Japanese from Zero!

Kimi no Na wa Kibou (君の名は希望) – Nogizaka46 with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Kimi no Na wa Kibou (君の名は希望) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Nogizaka46 music video.

Kimi no Na wa Kibou (君の名は希望) – Nogizaka46

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Kimi no Na wa Kibou (君の名は希望)
  • Singer: Nogizaka46

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

ぼくきみはじめて意識いしきしたのは
Boku ga kimi o hajimete ishiki shita no wa

去年きょねんの6つき なつふくえたころ
Kyonen no 6 tsuki natsu no fuku ni kigaeta koro

ころがってたボールを無視むししてたら
Korogatte kita bōru o mushi shi tetara

ぼくひろうまで
Boku ga hirou made

こっちをっていた
Kotchi o mite matteita

透明とうめい人間にんげん そうばれてた
Tōmei ningen sō yoba re teta

ぼく存在そんざい づいてくれたんだ
Boku no sonzai kidzuite kureta nda

あつくも隙間すきまひかりして
Atsui kumo no sukima ni hikari ga sashite

グラウンドのうえ ぼくにちゃんとかげができた
Guraundo no ue boku ni chanto kage ga dekita

いつのからか孤独こどくれていたけど
Itsu no hi kara ka kodoku ni narete itakedo

ぼく拒否きょひしてた
Boku ga kyohi shi teta

この世界せかいうつくしい
Kono sekai wa utsukushī

こんなにだれかをこいしくなる
Kon’nani dareka o koishiku naru

自分じぶんがいたなんて
Jibun ga ita nante

想像そうぞうもできなかったこと
Sōzō mo dekinakatta koto

未来みらいはいつだって
Mirai wa itsu datte

あらたなときめきといの
Aratana tokimeki to deai no ba

きみ名前なまえは“希望きぼう”といま った
Kimi no namae wa “kibō” to ima shitta

わざととお場所ばしょからきみながめた
Wazato tōi basho kara kimi o nagameta

だけど その姿すがたった
Dakedo tokidoki sono sugata o miushinatta

24時間じかん こころからっぽで
24-Jikan kokoro ga karappode

ぼくいちにんでは
Boku wa hitoride wa

きられなくなったんだ
Iki rarenaku natta nda

孤独こどくより居心地いごこちがいい
Kodoku yori igokochigaī

あいのそばでしあわせをかんじた
Ai no soba de shiawase o kanjita

ひとれにまぎれてても
Hito no mure ni nigekomi magire tete mo

人生じんせい意味いみだれおしえてくれないだろう
Jinsei no imi o dare mo oshiete kurenaidarou

かなしみのあめ たれて足下あしもと
Kanashimi no ame uta rete ashimoto o mita

のそのうえ
Tsuchi no sono-jō ni

そうたしかにぼくはいた
Sō tashika ni boku haita

こんなにこころせつなくなる
Kon’nani kokoro ga setsunaku naru

こいってあるんだね
Koi tte aru nda ne

キラキラとかがやいている
Kirakira to kagayaite iru

どう(おんな)じ今日きょうだって
Dō (on’na)ji kyō datte

ぼくらの足跡あしあとつづいてる
Bokura no ashiato wa tsudzui teru

きみ名前なまえは“希望きぼう”といま った
Kimi no namae wa “kibō” to ima shitta

もしきみかなくても
Moshi kimi ga furimukanakute mo

そのみをぼくわすれない
Sono hohoemi o boku wa wasurenai

どんなとききみがいることを
Don’na toki mo kimi ga iru koto o

しんじて まっすぐあるいてこう
Shinjite massugu aruite ikou

なに(なん)にもわかっていないんだ
Nani (nan) ni mo wakatte inai nda

自分じぶんのことなんて
Jibun no koto nante

真実しんじつさけびをこう
Shinjitsu no sakebi o kikou

さあ

こんなにだれかをこいしくなる
Kon’nani dareka o koishiku naru

自分じぶんがいたなんて
Jibun ga ita nante

想像そうぞうもできなかったこと
Sōzō mo dekinakatta koto

未来みらいはいつだって
Mirai wa itsu datte

あらたなときめきといの
Aratana tokimeki to deai no ba

きみ名前なまえは“希望きぼう”といま った
Kimi no namae wa “kibō” to ima shitta

希望きぼうとは
Kibō to wa

明日あした(あす)のそら
Ashita (asu) no sora

WOW WOW WOW

The first time I realized about you

Was in June of last year, when I changed into my summer clothes

As I ignored the ball which came rolling towards me

The coach kept looking at me, waiting for me to pick it up

I was called the “Invisible person”

But he realized my presence here

The light which came through a gap in the thick clouds

Properly lined up with me standing on the ground

From how long have I been in solitude

The world which I had always refused, now looks beautiful

That even I will be loved this way by someone

Was something that I couldn’t even imagine

The future is a stage that will always bring new excitement

I have now realised that your name is Hope

Unexpectedly I kept looking at you from far away

But sometimes I lose sight of you

My heart felt so empty for 24 hours

It became so that I can’t live alone anymore

I feel more comfortable than living in loneliness

I feel the happiness, as love is just beside me

Even if it is sealed deep inside people’s hearts

Nobody will teach me the meaning of life

Struck by the rain of sorrow, I looked at my feet

I was definitely there standing on top of the soil

Love is something that will

Make your heart feel so painful

It is sparkling so brightly

Just like today, our footsteps will always follow

I now realised that your name is Hope

Even if you never look back at me

I will never forget your smile

Whenever it may be, I want to always believe that you are here

And always keep walking straight ahead

I have never understood anything about myself

Listen to this yell of truth

That even I will be loved this way by someone

Was something that I couldn’t even imagine

The future is a stage that will always bring new excitement

I have now realised that your name is Hope

Hope is tomorrow’s sky

Wow wow wow

 

Are you satisfy with the Kimi no Na wa Kibou (君の名は希望) – Nogizaka46 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.8/5]