Kimi to Hitsuji to Ao (君と羊と青) – RADWIMPS with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Kimi to Hitsuji to Ao (君と羊と青) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the RADWIMPS music video.

Kimi to Hitsuji to Ao (君と羊と青) – RADWIMPS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Kimi to Hitsuji to Ao (君と羊と青)
  • Singer: RADWIMPS
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

いまがそのときだともういてたんだ
Ima ga sono tokidato mō kidzui teta nda

ひかかたおそわらずともっていた
Hikarikata o osowarazutomo shitteita

まえ現在げんざいがもうすでにおもしょくしていた
Me no mae no ima ga mō sudeni omoide-iro shite ita

奇跡きせきこるもんじゃなくてこすものだと
Kiseki wa okoru mon janakute okosu monodato

たりしだいボタンがあれば連打れんだした
Teatari-shidai botan ga areba renda shita

いまれるぐらいにきてたんだ
Ima ga surikireru gurai ni iki teta nda

誠意せいい精一杯せいいっぱい
Seii seiippai o

喜怒哀楽きどあいらくぜん方位ほうい
Kidoairaku no zen hōi o

縦横無尽じゅうおうむじんけたを
Jūōmujin ni kakenuketa hibi o

きみつけしたときの感情かんじょう
Kimi o mitsukedashita toki no kanjō ga

いまほねずいまでうごかしてんだ
Ima mo hone no zui made ugokashite nda

まぶしすぎてじた残像ざんぞう
Mabushi sugite tojita me no zanzō ga

いまもそこで明日あしたってんだ
Ima mo sokode ashita ni te o futte nda

世界せかいぼくらをりにするから
Sekai ga bokura o okizari ni surukara

けずとかれらをなおざなりにしてやった
Makezu to karera o nao zanari ni shiteyatta

するとどうださびしがってこの世界せかい
Suruto dōda sabishi gatte kono sekai ga

こうからんできた
Mukō kara tobikonde kita

今日きょうぼく賞味しょうみできる期限きげん今日きょう
Kyō no boku o shōmi dekiru kigen wa kyō

ねむらせてくさらせるくらいならばと
Nemura sete kusara seru kurainaraba to

あおいままでへたもらずちたぼく
Aoi mama de heta mo torazu ochita boku o

きみったんだ
Kimi ga uketotta nda

ねがいとかかなしくはないよと
Negai toka kanashiku wa nai yo to

きみはそう・・けど
Kimi wa sōkedo

わるくはないよとそうった
Waruku wa nai yo to sō itta

起承転結きしょうてんけつてんだけを
Kishōtenketsu no ten dake o

ってころがしたぼくらのを
Yokubatte korogashita bokura no hibi o

ゆいすることなどのないを
Yui suru koto nado no nai hibi o

きみつけしたとき感情かんじょう
Kimi o mitsukedashita toki no kanjō ga

この画像がぞうなラップをうごかしてんだ
Kono gazōna rappu o ugokashite nda

まぶしすぎてじた残像ざんぞう
Mabushi sugite tojita me no zanzō ga

かうべきみちのりをゆびしてんだ
Mukaubeki michinori o shisa shite nda

未来みらいゆめ永久えいきゅういま幻想げんそう
Mirai to yume to towa to ima to gensō ga

いかだになってぼくらを・・てんだ
Ikada ni natte bokura ote nda

あのぼくにおさめられた群青ぐんじょう
Ano Ni~Tsu boku ni osame rareta gunjō ga

いまもこのきずしたしてんだ
Ima mo kono kizu no shita o oshite nda

Http://lyricstranslate.com

I already knew now was the time, nobody had taught me but I knew how to shine.

The present in front of me was already in the colors of memories.

I heard miracles don’t just happen but are caused, so I pounded all the buttons I could lay my hands on.

I lived to the utmost doing my best, so the present started to wear out.

Those days where we ran freely throughout every human emotions in all directions

The emotion I felt when I found you is moving me to the marrow of my bones even now.

This afterimage so bright I shut my eyes, is still waving hands towards the future from there.

Because the world left us behind, we neglected them equally.

And then, guess what, the world which felt lonely, wedged itself in.

The today me is best eaten by today. Rather than letting me to die and rot away

You accepted the still blue me, that had fallen, without taking my stem.

You told me”You’re bitter, but it doesn’t matter”.

You said I was sour, but not too bad tasting.

Introduction, development turn and conclusion, our days where we were greedy and stuffed our cheeks only with turns.

Days without a conclusion.

The emotion I felt when I found you is moving all my viscera and organs.

This afterimage so bright I shut my eyes is showing me where I should go.

Reality, dreams, eternity, the present and illusions all bunch up and toss me high in the air.

The ultramarine that dyed us that day is still wrapped beneath my skin.

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kimi to Hitsuji to Ao (君と羊と青) – RADWIMPS and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]