Kimi wa Kimagure (君は気まぐれ) [Team A] – AKB48 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kimi wa Kimagure (君は気まぐれ) [Team A] – AKB48. Plus, you can also listening to the Kimi wa Kimagure (君は気まぐれ) [Team A] song while reading the lyric.

Kimi wa Kimagure (君は気まぐれ) [Team A] – AKB48

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Kimi wa Kimagure (君は気まぐれ) [Team A]
  • Singer: AKB48

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    きみまぐれ
    Kimi wa kimagure

    まわされて
    Furimawasa rete

    まわりのみんな
    Mawari no min’na

    てんてこいてさ
    Tentekomai sa

    あれがいいとか
    Are ga ī toka

    これはいやだとか
    Kore wa iyada toka

    1びょうまえ
    1-Byō mae to

    ちがうことって
    Chigau koto itte

    たしいし
    Haradatashīshi

    あきれてるけど
    Akire terukedo

    きならしょうがない
    Sukinara shōganai

    かお
    Kawaii kao de

    残酷ざんこくなことを
    Zankokuna koto o

    うね
    Iu ne

    悪意あくいはないと
    Akui wanaito

    わかっているけど
    Waka tte irukedo

    かなり凹(へこ)む
    Kanari kubo (e ko) mu

    それでも きみがもてるのは
    Soredemo kimi ga moteru no wa

    自分じぶん正直しょうじきなとこだろう
    Jibun ni shōjikina tokodarou

    大人おとなになってわすれていた
    Otona ni natte wasureteita

    素直すなおきること
    Sunao ni ikirukoto

    きみはわがまま
    Kimi wa wagamama

    絶対ぜったい れない
    Zettai orenai

    他人たにん(ひと)のことなんて
    Tanin (hito) no koto nante

    まるでにしない
    Marude kinishinai

    きじゃないひと
    Sukijanai hito ni

    きらわれたって
    Kirawareta tte

    どうでもいいって…
    Dō demo ītte…

    どこかぜ
    Doko fukukaze sa

    大事だいじなことは
    Daijina koto wa

    いまこの瞬間しゅんかん(とき)が
    Ima kono shunkan (Toki) ga

    たのしいかどうか
    Tanoshī ka dō ka

    フィギュアのように
    Figyua no yō ni

    じっとしていたら
    Jitto shite itara

    きる
    Akiru

    やりたいことを
    Yaritai koto o

    やっている表情ひょうじょう
    Yatte iru hyōjō

    魅力みりょくてき
    Mirikitekida

    つぎ行動こうどうめたら
    Tsugi no kōdō ga yometara

    こんなにドキドキしないだろう
    Kon’nani dokidoki shinaidarou

    はなせない展開てんかい
    Megahanasenai tenkai ni

    ぼくはもうとりこ(とりこ)さ
    Boku wa mō toriko (toriko) sa

    きみまぐれ
    Kimi wa kimagure

    自由じゆう奔放ほんぽう

    だれうことも
    Dare no iu koto mo

    きっとかないよ
    Kitto kikanai yo

    おもいついたら
    Omoitsuitara

    やりたい放題ほうだい
    Yaritaihōdai

    さきのことなど
    Saki no koto nado

    かんがえないから
    Kangaenaikara

    まわりのひと
    Mawari no hito ni

    迷惑めいわくをかける
    Meiwakuwokakeru

    きみまもりたい
    Kimiwomamoritai

    きみまぐれ
    Kimi wa kimagure

    まわされて
    Furimawasa rete

    まわりのみんな
    Mawari no min’na

    てんてこいてさ
    Tentekomai sa

    あれがいいとか
    Are ga ī toka

    これはいやだとか
    Kore wa iyada toka

    1びょうまえ
    1-Byō mae to

    ちがうことって
    Chigau koto itte

    きみはわがまま
    Kimi wa wagamama

    絶対ぜったいれない
    Zettai orenai

    他人たにん(ひと)のことなんて
    Tanin (hito) no koto nante

    まるでにしない
    Marude kinishinai

    きじゃないひと
    Sukijanai hito ni

    きらわれたって
    Kirawareta tte

    どうでもいいって…
    Dō demo ītte…

    どこかぜ
    Doko fukukaze sa

    大事だいじなことは
    Daijina koto wa

    いまこの瞬間しゅんかん(とき)が
    Ima kono shunkan (Toki) ga

    たのしいかどうか
    Tanoshī ka dō ka

    きならしょうがない
    Sukinara shōganai

    You follow your whims

    Manipulating everyone

    Getting people around you

    Caught up in your whirlwind

    You like this

    You don’t like that

    You change your mind

    At the last second

    It’s aggravating

    It’s astounding

    But I can’t help loving you

    With such a cute face

    You can say something

    Quite cruel

    I know you don’t

    Mean any harm

    But it’s kind of a downer

    Even so, what you have

    Is the ability to be true to yourself

    As I’ve grown up, I’ve forgotten

    How to live straightforwardly

    You do as you please

    You can’t be broken

    It’s like you don’t even think

    About other people

    Even when you’re despised

    By someone you don’t like

    You say you don’t care…

    It doesn’t concern you at all

    What’s important to you

    Is whether the here and now

    Is amusing or not

    You can’t stand

    Waiting around

    Like a figure

    Your face when you’re

    Doing something you want to do

    Is charming

    If I could predict what you’d do next

    I don’t think my heart would pound like this

    With every development I can’t take my eyes off of

    I’m already your prisoner

    You follow your whims

    You’re uncontrollably free

    I’m sure you won’t listen

    To anything people tell you

    When you think of something

    With how much you want to do it

    You don’t think about

    What happens afterward

    You cause trouble

    For everyone around you

    But I want to protect you

    You follow your whims

    Manipulating everyone

    Getting people around you

    Caught up in your whirlwind

    You like this

    You don’t like that

    You change your mind

    At the last second

    You do as you please

    You can’t be broken

    It’s like you don’t even think

    About other people

    Even when you’re despised

    By someone you don’t like

    You say you don’t care…

    It doesn’t concern you at all

    What’s important to you

    Is whether the here and now

    Is amusing or not

    But I can’t help loving you

    We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kimi wa Kimagure (君は気まぐれ) [Team A] – AKB48 and some information of this japanese song.
    Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

    Our Score
    Our Reader Score
    [Total: 1    Average: 4.8/5]