Today we bring to you the Kin no Hane wo Motsu Hito yo (金の羽根を持つ人よ) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the AKB48 music video.
Kin no Hane wo Motsu Hito yo (金の羽根を持つ人よ) – AKB48
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Kin no Hane wo Motsu Hito yo (金の羽根を持つ人よ)
- Singer: AKB48
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
Lyricist:
秋元 康
Lyricist: Akimoto yasushiComposer:
粟津 彰
Konpōzā: Awadzu Akira金 (きん)の羽根 を持 つ人 よ
Kin (kin) no hane o motsu hito yo空 を自由 に飛 ぶがいい
Sora o jiyū ni tobu ga ī遠 い夢 の彼方 まで
Tōi yume no kanata madeきっと
行 けるはず
Kitto ikeru hazu生 まれた日 は誰 も
Umaretahi wa dare mo世界 の片隅 で
Sekai no katasumi deなぜに
声 を上 げて
Naze ni koe o agete泣 き叫 ぶのだろう?
Nakisakebu nodarou?一生 の涙 を先 に流 し
Isshō no namida o sakini nagashiそれからの
未来 に
Sore kara no mirai niそう
微 微 むため
Sō hohoemu tame金 (きん)の羽根 を持 つ人 よ
Kin (kin) no hane o motsu hito yo今 は大地 で休 んでも
Ima wa daichi de yasun demo風 が吹 いて背 を押 され
Kaze ga fuite se o osa re高 く羽 ばたくよ
Takaku habataku yo輝 くものなんて
Kagayaku mono nante何 も持 ってないと
Nani mo mottenaito諦 めていないで
Akiramete inai de限界 超 えてみろ!
Genkai koete miro!傷 ついた身体 (からだ)のどこかにある
Kizutsuita karada (karada) no doko ka ni aru本当 の力 に
Hontō no chikara niまだ
気 づいてない
Mada kidzui tenai金 (きん)の羽根 を持 つ人 よ
Kin (kin) no hane o motsu hito yo空 を自由 に飛 ぶがいい
Sora o jiyū ni tobu ga ī遠 い夢 の彼方 まで
Tōi yume no kanata madeきっと
行 けるはず
Kitto ikeru hazu普通 の羽根 と思 ってるだろう?
Futsū no hane to omotterudarou?平凡 な自分 (隠 れた才能 )
Heibon’na jibun (kakureta sainō)広 げてみればきっとわかるさ
Hirogete mireba kitto wakaru-sa黄金 色 (こがねいろ)に輝 くこと
Ōgonshoku (Kogane iro) ni kagayaku koto人 は誰 も胸 の奥
Hito wa dare mo mune no oku明日 の勇気 を忘 れてる
Ashita no yūki o wasure teruどんな
羽根 も信 じれば
Don’na hane mo shinjirebaきっと
金 になる
Kitto kin ni naruTo the ones with golden wings
Just soar freely in the sky
To the end of faraway dreams
Surely, you can reach it
On the day they were born, everyone
In the corners of the world
Will raise their voices
Crying and screaming, why is that so?
Crying out a lifetime of tears
So that they can smile
Yes, throughout the future beyond
To the ones with golden wings
Even if you are resting on the ground now
The wind will blow and push you on the back
So soar high
“But I don’t have
Anything dazzling about me”
Don’t give up with that
Try to cross your limits!
Somewhere on your wounded body
True power lies
You just haven’t noticed it yet
To the ones with golden wings
Just soar freely in the sky
To the end of faraway dreams
Surely, you can reach it
You think you have normal wings, right?
An ordinary self (with hidden talent)
You’ll know once you spread them
Those things sparkling gold
Everyone, at the bottom of their hearts
Have forgotten tomorrow’s courage
No matter what kind of wings, just believe
And they’ll surely become gold
Are you satisfy with the Kin no Hane wo Motsu Hito yo (金の羽根を持つ人よ) – AKB48 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.
Our Score[Total: 1 Average: 5/5]