Kinmokusei – AKB48 with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Kinmokusei with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the AKB48 music video.

Kinmokusei – AKB48

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Kinmokusei
  • Singer: AKB48
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

キンモクセイ かおころ
Kinmokusei kaoru koro

このみち そうあるくのがきだ
Kono michi o sō aruku no ga sukida

どこからか ふとかぜかれはこばれて
Doko kara ka futo kaze ni fuka re hakoba rete

季節きせつ
Kisetsu ni kidzuku

しあわせな
Shiawasenahibi

つづくわけじゃない
Tsudzuku wake janai

ちょっとへこむだって
Chotto hekomu hi datte

やってくるよ
Yattekuru yo

ひとだれでも
Hito wa daredemo

そんなつよくない
Son’na tsuyokunai

たまにきることさえ
Tamani ikiru koto sae

いやになるんだ
Iya ni naru nda

自分じぶんうしなって
Jibun o ushinatte

背中せなかまるめながら
Senakamarumenagara

したいて
Shita o muite

トボトボとあるいたら
Tobotobo to aruitara

余計よけいにやるせなくなった
Yokei ni yarusenaku natta

キンモクセイ そのはな
Kinmokusei sono Hana wa

どこに そのえないけど
Doko ni saku so no ki wa mienaikedo

このあたり ほらあまかおりするだろう
Kono atari hora amai kaori surudarou

ホッとするよね
Hotto suru yo ne

なぐさめの言葉ことば
Nagusame no kotoba wa

もとめてなんかいない
Motomete nanka inai

きているその意味いみ
Ikite iru sono imi

りたかった
Shiritakatta

存在そんざいするだけで
Sonzai suru dake de

だれかのためになる
Dareka no tame ni naru

いのちはなになりたい
Inochi no hana ni naritai

キンモクセイ かおころ
Kinmokusei kaoru koro

このみち そうあるくのがきだ
Kono michi o sō aruku no ga sukida

どこからか ふとかぜかれはこばれて
Doko kara ka futo kaze ni fuka re hakoba rete

季節きせつ
Kisetsu ni kidzuku

キンモクセイ そのはな
Kinmokusei sono Hana wa

どこに そのえないけど
Doko ni saku so no ki wa mienaikedo

このあたり ほらあまかおりするだろう
Kono atari hora amai kaori surudarou

ホッとするよね
Hotto suru yo ne

なんなんでも やりなおせばいいんだ
Nando mo nandodemo yarinaoseba ī nda

この季節きせつ またやってくるだろう
Kono kisetsu mata yattekurudarou

ちかくにいるだけでなにかをおも
Chikaku ni iru dake de nanika o omoidasu

はなかおりになりたい
Hana no kaori ni naritai

Brendad307

When the kinmokusei are fragrant

I love walking this street like this

A chance wind blows in from somewhere, spreading the scent

And I become aware of the season

Happy days

Can’t continue forever

Days when we’re feeling down

Eventually come around

No one is really

That strong

Sometimes just living

Becomes unpleasant

Losing myself

While hunched over

I gazed downward

And trudged along

I became exceedingly downhearted

Those kinmokusei flowers

They’re blooming somewhere

I don’t see a tree, but there’s a pleasant scent around

I feel relieved

I’m not looking

For words of consolation

I just wanted to know

The meaning of life

Just by existing

We live for the sake of others

I want to become a flower of life

When the kinmokusei are fragrant

I love walking this street like this

A chance wind blows in from somewhere, spreading the scent

And I become aware of the season

Those kinmokusei flowers

They’re blooming somewhere

I don’t see a tree, but there’s a pleasant scent around

I feel relieved

It’s okay to try again over and over

This season will come again

Just by their nearness, you’ll remember something

I want to become the scent of a flower

Are you satisfy with the Kinmokusei – AKB48 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.8/5]