This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kizuitara Kataomoi (気づいたら片想い) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Kizuitara Kataomoi (気づいたら片想い) song while reading the lyric.
Kizuitara Kataomoi (気づいたら片想い) – Nogizaka46
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Kizuitara Kataomoi (気づいたら片想い)
- Singer: Nogizaka46
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
気づいたら片想い いつのまにか好きだった あなたを思うその度 何だか切なくて… 人は生まれて何回の出会いがあるの? 今度こそ運命だなんていつも信じて それでもなぜかすれ違って傷ついて 絶対 恋なんかするもんかとあれから決めていたのに… 紹介された時に興味ない振りをして 無愛想だったのは自分を守るためだった 誕生日もクリスマスもバレンタインデーも 一人でも過ごせる強さを ようやく身につけたはず (だめよ)あなたがどこにいるか気になるし (無理よ)電話掛けて声を聴聴たい (嫌よ)あんなに苦しくてつらい 涙だって もう枯れた今の私よ 気づいたら片想い いつのまにか好きだった あなたを思うその度 何だか切なくて… 気づいたら片想い 認めたくはないけど 強情になっている分 心は脆(もろ)いかも… 友達の一人だと思い込もうとして 無理に普通でいようとしてたら余計にぎこちない あなたを紹介してくれた彼女のことまで 近づく異性に嫉妬して あきれさせるでしょう (ずっと)傷つかない唯一の方法は (わざと)臆病でいることしかなくて (だけど)でも自分に嘘はつけない 人混みの中 そうあなたを探していた 初めからわかってた いつの日にか好きになる あなたと目が合った時 本当は予感してた 初めからわかってた 特別な人だった 恋とは与えられるもの 決して抗(あらが)えない 感情を抑えても息が苦しくなる こんなに好きなのに言葉にしたら消えそうで 気づいたら 気づいたら 気づいたら片想い いつのまにか好きだった あなたを思うその度 何だか切なくて… 気づいたら片想い 認めたくはないけど 強情になっている分 心は脆(もろ)いかも… 受け入れるしかないね | It was unrequited love when I realized it Before I knew it I fell in love with you Every time I think about you It kinda hurts How many encounters do people go through from the moment they’re born I always believed that this time, it was destiny Even then, for some reason when we cross paths, I get hurt From that moment on, I told my self I’d never fall in love, and yet… When we were first introduced I pretended not to have an interest The reason I was so unsociable, was because I was protecting myself I should’ve finally gotten the strength To spend my birthday, christmas, and even valentines day On my own (But it’s no good) I worry about where you might be (It’s impossible) I want to call you and hear your voice (This can’t go on) These days that are hurt to painfully Even my tears, have already dried out It was unrequited love when I realized it Before I knew it I fell in love with you Every time I think about you It kinda hurts It was unrequited love when I realized it I don’t want to acknowledge it but Maybe my hurt is as brittle As I am stubborn I try to think of you as one of my friends When I try to force you to be someone normal to me I feel extremely constrained Even the girl who did me the favor of introducing me to you Every girl who approaches you, I get jealous Astonishing, isn’t it. (The one and only) Way to not get hurt (Is purposely) Staying a coward (But you know) I can’t lie to myself In the middle of the crowd, yeah, I’ve looked for you I knew it from the start That I’d fall in love with you one day The moment our eyes me I guessed it from that moment I knew it from the beginning That you were a special person Love if something that can be given It’s never something you can resist Even if I hold back my feelings, it gets painful to breathe I love you so much and yet, I feel like if I voiced it, you’d seem to disappear When I realized it When I realized it It was unrequited love when I realized it Before I knew it I fell in love with you Every time I think about you It kinda hurts It was unrequited love when I realized it I don’t want to acknowledge it but Maybe my hurt is as brittle As I am stubborn I’ll just have to accept it |
Are you satisfy with the Kizuitara Kataomoi (気づいたら片想い) – Nogizaka46 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.