Kodoku Kyodai (孤独兄弟) – Nogizaka46 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kodoku Kyodai (孤独兄弟) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Kodoku Kyodai (孤独兄弟) song while reading the lyric.

Kodoku Kyodai (孤独兄弟) – Nogizaka46

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Kodoku Kyodai (孤独兄弟)
  • Singer: Nogizaka46

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

作詞さくし秋元あきもとやすし
Sakushi: Akimoto yasushi

作曲さっきょく:Soulife
Sakkyoku: Soulife

2まんった中古ちゅうこのバイク
2 Man de katta chūko no baiku

Freeway ばしてかぜになった
Furīu~ei tobashite kaze ni natta

きたい場所ばしょなんかどこにもないこと
Ikitai basho nanka dokoni mo nai koto

アクセルかしてわかったよ
Akuseru fuka shite wakatta yo

だれかとつるんでいるとき
Dare ka to tsurunde iru toki wa

いつも自分じぶんつよくなれたよ
Itsumo jibun ga tsuyoku nareta yo

Why not? Why not? なぜなんだ?
Why not? Why not? Nazena nda?

けのそら ほし行方ゆくえって
Yoakenosora-boshi no yukue o shitte

よろしくLonely
Yoroshiku ronrī

もっと孤独こどく孤独こどく孤独こどく
Motto kodoku ni kodoku ni kodoku ni

あいつなんかてて
Aitsu nanka misutete

いま おれくんだ
Ima ore wa iku nda

しんじられてたわけでも
Shinji rare teta wakede mo

しんじてたわけでもない
Shinji teta wakede mo nai

つづくセンターライン
Tsudzuku sentārain

しがらみって
Shigarami furikitte

おれいきころ気配けはいそうか?
Ore wa iki o koroshi kehai o kesou ka?

サービスエリアで給油きゅうゆしながら
Sābisueria de kyūyu shinagara

ガソリンのにおおも
Gasorin no nioi omoidasu

そうさ あいつとなぐった
Sō sa aitsu to naguri atta hibi

未来みらいゆめ きずつけた
Mirai no yume kizutsuketa

ひかるナイフをたって
Hikaru naifu o mi tatte

おれたちはこわくなかったよ
Oretachi wa kowakunakatta yo

Go ahead Go ahead やってやろう
Go ahead Go ahead yatte yarou

われないこと それがおれらしさなら
Kawarenai koto sore ga orerashi-sanara

Uターンしようか
U tān shiyou ka

もっと孤独こどく孤独こどく孤独こどく
Motto kodoku ni kodoku ni kodoku ni

仲間なかまなんかいらない
Nakama nanka iranai

だけどあいつは…
Dakedo aitsu wa…

どうなろうとかまわないよ
Dō narou to kamawanai yo

どうにかしなきゃはじまらない
Dōnika shinakya hajimaranai

やばい友情ゆうじょうライン
Yabai yūjō rain

理屈りくつなんてじゃない
Rikutsu nante gara janai

そんな気分きぶんにカムバックするか
Son’na kibun ni kamubakku suru ka

もっと孤独こどく孤独こどく孤独こどく
Motto kodoku ni kodoku ni kodoku ni

あいつなんかてて
Aitsu nanka misutete

いま おれくんだ
Ima ore wa iku nda

しんじられてたわけでも
Shinji rare teta wakede mo

しんじてたわけでもない
Shinji teta wakede mo nai

つづくセンターライン
Tsudzuku sentārain

しがらみって
Shigarami furikitte

おれいきころ気配けはいそうか?
Ore wa iki o koroshi kehai o kesou ka?

Used motorcycle, bought for 20,000

Flew down the freeway, became the wind

Knew I was flooring the accelerator–

There’s nowhere I want to go

The times I was with someone else

My own self was always able to grow stronger

Why not? Why not? Why indeed?

The sky at dawn knows the stars’ whereabouts

Hello loneliness

More lonely, lonely, lonely–

So now I’m off

Leaving that guy behind

I couldn’t not believe it but

I couldn’t believe it either

The enduring center line

Throws off my shackles:

Could I hold my breath to cover up their traces?

Refueling at the service area

Remembered the scent of gasoline

Yes, the days he and I fought

Damaged dreams for the future

Seeing a shining knife

Wasn’t scary for us

Go ahead, Go ahead, Go on already

If being unable to change is “just so like us”

Let’s make a U-turn

More lonely, lonely, lonely–

I don’t need any friends

But he…

Could be up to anything, I don’t care

It’s worthless to do nothing

Oh god, a friendship line:

I can’t make any sense of it

Will I make a come back from this kind of feeling?

More lonely, lonely, lonely–

So now I’m off

Leaving that guy behind

I couldn’t not believe it but

I couldn’t believe it either

The enduring center line

Throws off my shackles:

Could I hold my breath to cover up their traces?

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kodoku Kyodai (孤独兄弟) – Nogizaka46 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.5/5]