Kodoku na Hoshizora (孤独な星空) – AKB48 with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Kodoku na Hoshizora (孤独な星空) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the AKB48 music video.

Kodoku na Hoshizora (孤独な星空) – AKB48

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Kodoku na Hoshizora (孤独な星空)
  • Singer: AKB48
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

暗闇くらやみなか
Kurayami no naka

りしながら
Tesaguri shinagara

かすかなひかり
Kasukana hikari

もとめた
Motometa

こころもり
Kokoro no mori ni

まよんだのは
Mayoikonda no wa

あなたとったから
Anata to deatta hi kara

おしえて
Oshiete

流星りゅうせいたちよ
Ryūsei-tachi yo

どれくらいこの場所ばしょ
Dorekurai kono basho de

てばいいの?
Mateba ī no?

かけがえのない
Kakegae no nai

あいのために
Ainotameni

いまはただ孤独こどく
Ima wa tada kodokuna

ほしげて
Hoshi o miagete

薄紫うすむらさき
Usumurasaki no

けのちかくで
Yoake no chikaku de

そら希望きぼう
Sora ni kibō o

つけた
Mitsuketa

もしきしめて
Moshi dakishimete

もらえなくたって
Moraenakutatte

あなたがそばにいればいい
Anata ga soba ni ireba ī

ねが
Onegai

流星りゅうせいたちよ
Ryūsei-tachi yo

いとしさを永遠えいえん
Aishi-sa o eien ni

かがやかせて
Kagayaka sete

いくつものくも
Ikutsu mo no kumo o

れてよ
Warete yo

ためいきかぜになり
Tameiki ga kaze ni nari

とどくまぼろし
Todoku maboroshi

かけがえのない
Kakegae no nai

あいのために
Ainotameni

いまはただ孤独こどく
Ima wa tada kodokuna

ほしげて
Hoshi o miagete

あいうこと
Aishiau koto

奇跡きせきびたくない
Kiseki to yobitakunai

なにえない
Nani mo mienai

とおくのそのひかり
Tōku no sono hikari yo

あいうこと
Aishiau koto

それはいつも運命うんめい
Sore wa itsumo unmei

ほししずかに
Hoshi wa shizukani

そのっているの
Sonohi o matte iru no

Brendad307

Fumbling in the darkness

Seeking for a faint light

I have been lost within my heart’s forest

Ever since the day I met you

Tell me, shooting stars

How long more should I wait at this place?

For that irreplaceable love

Now, I’m just looking up at this lonely time…

Near to the light purple dawn

I discovered hope in the sky

If you cannot embrace me

Then just staying by my side is enough

Please, shooting stars

Shine with love forever

No matter how many clouds obscure you

Your sighs change into wind that reaches me, like illusions

For that irreplaceable love

Now, I’m just looking up at this lonely time…

To love and be loved

I don’t want to call that a miracle

I can’t see anything

Your light is so far away

To love and be loved

That is always fate

Silently, the stars

Wait for that day

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kodoku na Hoshizora (孤独な星空) – AKB48 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score