/widgets.js";var sz=d.getElementsByTagName(s)[0];sz.parentNode.insertBefore(z,sz)}(document,"script","zb-embed-code"));
Practice Listening and Speaking Japanese like a native!

Koi to byounetsu – Kenshi Yonezu with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Koi to byounetsu of 米津玄師 (Kenshi Yonezu) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Koi to byounetsu music video.

Koi to byounetsu – 米津玄師 (Kenshi Yonezu)

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 恋と病熱
  • Song’s Romaji Name: Koi to byounetsu
  • Song’s English Name: Love and fever
  • Singer: 米津玄師 (Kenshi Yonezu)
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

きなことがすくなくなり

Sukina koto ga sukunakunari

The things I liked became less and less

きらいなことが沢山増たくさんふえた

Kiraina koto ga takusan fueta

And the things I hated grew more and more

まどにじくもていた

Mado ni nijimu kumo o mite ita

I watched the clouds from the window

みな背中せなかていた

Mina no senaka o mite ita

And I watched people’s backs…

いたいことがだんだんえて

Iitai koto ga dandan fuete

There was more and more I wanted to say

えないことが沢山増たくさんふえた

Ienai koto ga takusan fueta

There was more and more I wanted to say

そらにごころていた

Sora ga nigoru koro ni mite ita

It would always turn to night…

よるになろうとするばかり

Yoru ni narou to suru bakari

It would always turn to night…

「どこにもけないわたしをどうする?」

Dokoni mo ikenai watashi o dō suru?’

“If I can’t go anywhere, then what will you do with me?”

眩暈めまいおぼれてゆめていた

Memai ni oborete yume o mite ita

Succumbing to dizziness, I dreamed

白昼夢はくちゅうむすべてをんで

Hakuchuumu ni subete o oshikonde

A daydream with everything crammed in

あいしていたいことあいされたいこと

Aishite itai koto aisaretai koto

What I wanted to love, and wanted to love me

からっぽになるまでんで

Karappo ni naru made tsumekonde

I stuffed it all in, until I was empty…

おぼえたことが沢山増たくさんふえて

Oboeta koto ga takusan fuete

I came to learn more and more

わすれたことも沢山増たくさんふえた

Wasureta koto mo takusan fueta

But forgot just as many things

バスばすられながらていた

Basu ni yura renagara mite ita

As the bus rattled me, I looked outside

きみカメラかめらなに

Kimi wa kamera de nani o toru

What are you capturing with your camera?

秘密ひみつにしてね、約束やくそくしよう」

Himitsu ni shite ne, yakusoku shiyou’

“Keep it a secret, okay?” “Promise me?”

それすらいつか一人いつもお世話になって

Sore sura itsuka hitori natte

Even with those, I’ll someday be alone

ボタン一ぼたんひとつふいに千切せんきれた

Botan hitotsu fui ni chigireta

Suddenly, a button was torn off

よるになろうとするばかり

Yoru ni narou to suru bakari

It would always turn to night…

ている二人ふたりをあなたはどうする?」

Nite iru futari o anata wa dō suru?’

If you saw a couple like this, what would you do?

些細ささいうそから炎症えんしょうきた

Sasaina uso kara enshou ga okita

The slightest lies caused an inflammation

ずっと微熱びねつみたいにまつわりついて

Zutto binetsu mitai ni matsuwari tsuite

I’ve long been afflicted by what feels like a fever

あいしていたいことあいされたいこと

Aishite itai koto aisaretai koto

What I wanted to love, and wanted to love me…

てられないままゆるしを

Suterarenai mama yurushi o kou

I won’t abandon them, but ask forgiveness…

だれきらいたくないから

Dare mo kiraitakunai kara

I didn’t want to hate anyone

ひたすらきらいでいただけだ

Hitasura kiraide itadakeda

So I was always, always hated

みなのこと自分じぶんのこと

Mina no koto jibun no koto

By everyone, by myself…

きみのこと自分じぶんのこと

Kimi no koto jibun no koto

Even you, even myself…

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Koi to byounetsu – 米津玄師 (Kenshi Yonezu) and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score

Check Also

future pop perfume lyrics and translation, music video

FULL video, lyric and translation of Future pop – Perfume

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and …