Learn Japanese from Zero!

Koisuru Kimochi (恋する気持ち; The Feeling Of Love) – Kana Nishino with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Koisuru Kimochi (恋する気持ち; The Feeling Of Love) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Kana Nishino music video.

Koisuru Kimochi (恋する気持ち; The Feeling Of Love) – Kana Nishino

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Koisuru Kimochi (恋する気持ち; The Feeling Of Love)
  • Singer: Kana Nishino

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    きみとはずっと いまむかし
    Kimi to wa zutto imamomukashimo

    なかのいい Just Friends
    Hontōni naka no ī Just Friends

    なにでもけてきたよ
    Nani demo uchiakete kita yo

    この以外いがい
    Kono kimochi igai wa

    うなんて うなんて
    Kigaau nante megaau nante

    たりなのに
    Atarimaenanoni

    まさかわたしかおに“き”
    Masaka watashinokao ni “suki”

    なんていてないかな?
    Nante kai tenai ka na?

    I know, right?

    いつもふざけていても
    Itsumo fuzakete ite mo

    大事だいじなところではちゃんと
    Daijina tokorode wa chanto

    真剣しんけんなそのしに あつおも
    Shinken’na sonoganzashi ni atsui omoi

    そんなとこが
    Son’na toko ga suki

    いつも子供こどもあつかい わたしあたまでて
    Itsumo kodomo atsukai watashi no atama nadete

    「たまにはやるじゃん」なんて
    `Tamani wa yarujan’ nante iu

    きみだから Ah
    Kimidakara Ah

    もしかしたらって
    Moshika shitara tte tokidoki

    つめてしまう無意識むいしき
    Mitsumete shimau muishiki ni

    こいする (こいするち)
    Koisurukimochi (koisurukimochi)

    キミもおなじなら (Ah Ah)
    Kimi mo onajinara (Ah Ah)

    もしかしたらって ドキドキ
    Moshika shitara tte dokidoki

    おさえられない簡単かんたん
    Osae rarenai kantan ni

    こいする (こいするち)
    Koisurukimochi (koisurukimochi)

    ひとりよがりかな (Ah Ah)
    Hitoriyogari ka na (Ah Ah)

    絶対ぜったいありえないけど にんでどこかへ
    Zettai arienaikedo futari de doko ka e

    かけようなんて さそわれないかな
    Dekakeyou nante sasowa renai ka na

    絶対ぜったいありえないけど ちかづいてみたら
    Zettai arienaikedo chikadzuite mitara

    きみかおなにいてないかな
    Kimi no kao ni nanika kai tenai ka na

    きみにはずっと ったとき
    Kimi ni wa zutto deatta toki mo

    となりには Girl Friend
    Tonari ni wa kawaii gārufurendo

    相談そうだんもたくさんいてた
    Sōdan mo takusan kii teta

    つい最近さいきんまでは
    Tsui saikin made wa

    になるなんて きもちなんて
    Ki ni naru nante yakimochi nante

    らなかったのに
    Shiranakattanoni

    はなしてるだけで
    Hoka no ko to hanashi teru dake de

    こころれるの
    Kokoro ga yureru no

    I know, right?

    みんなにやさしいから
    Min’na ni yasashīkara

    たまにはいちゃうけど
    Tamani wa yai chaukedo

    むかしからちょっとお
    Mukashi kara chotto ohitoyoshi

    うそつけない そんなとこも
    Uso tsukenai son’na toko mo suki

    みんなであそんでいても
    Min’na de asonde ite mo

    かたれそうなくらい
    Kata ga fure-sōna kurai

    こんなにもすぐがわにいる
    Kon’nanimo sugu soba ni iru

    きみだから Ah
    Kimidakara Ah

    もしかしたらって
    Moshika shitara tte tokidoki

    つめてしまう無意識むいしき
    Mitsumete shimau muishiki ni

    こいする (こいするち)
    Koisurukimochi (koisurukimochi)

    キミもおなじなら (Ah Ah)
    Kimi mo onajinara (Ah Ah)

    もしかしたらって ドキドキ
    Moshika shitara tte dokidoki

    おさえられない簡単かんたん
    Osae rarenai kantan ni

    こいする (こいするち)
    Koisurukimochi (koisurukimochi)

    ひとりよがりかな (Ah Ah)
    Hitoriyogari ka na (Ah Ah)

    絶対ぜったいありえないけど にんでどこかへ
    Zettai arienaikedo futari de doko ka e

    けそうなんて われたりしないかな
    Nukedasou nante iwa re tari shinai ka na

    絶対ぜったいありえないけど みみましたら
    Zettai arienaikedo mimi o sumashitara

    こころこえこえてこないかな
    Kokoro no koe ga kikoete konai ka na

    いまはこのまま なにもなくても
    Ima wa kono mama nani mo nakute mo

    ここにいるだけでもしあわ
    Koko ni iru dake demo shiawase

    ずっとこのままじゃヤダな
    Zutto kono mama ja Yada na

    でもまずいにんになりたくない
    Demo kimazui futari ni naritakunai

    どっちにしても勇気ゆうきはないし
    Dotchi ni shite mo yūki wanaishi

    みしてほしねがって
    Kamidanomi shite hoshi ni negatte

    絶対ぜったいありえないこのこい
    Zettai arienai kono koi no

    奇跡きせきこして
    Kiseki o okoshite

    もしかしたらって
    Moshika shitara tte tokidoki

    つめてしまう無意識むいしき
    Mitsumete shimau muishiki ni

    こいする (こいするち)
    Koisurukimochi (koisurukimochi)

    キミもおなじなら (Ah Ah)
    Kimi mo onajinara (Ah Ah)

    もしかしたらって ドキドキ
    Moshika shitara tte dokidoki

    おさえられない簡単かんたん
    Osae rarenai kantan ni

    こいする (こいするち)
    Koisurukimochi (koisurukimochi)

    ひとりよがりかな (Ah Ah)
    Hitoriyogari ka na (Ah Ah)

    絶対ぜったいありえないけど ちかづいてみたら
    Zettai arienaikedo chikadzuite mitara

    きみかおなにいてないかな
    Kimi no kao ni nanika kai tenai ka na

    絶対ぜったいありえないけど みみましたら
    Zettai arienaikedo mimi o sumashitara

    こころこえこえてこないかな
    Kokoro no koe ga kikoete konai ka na

    We have always been, then and now

    Really close friends, but Just Friends

    We could talk about anything together

    Aside from this feeling

    Getting along, meeting your gaze

    Everything is so easy

    Could it be, that “I love you”

    Is written all over my face?

    I know, right?

    We always joke around

    But when it concerns important things

    Your serious gaze gives me passionate thoughts

    I love that about you

    You always treat me like a child, patting my head

    Saying things like “you’re not so bad”

    That’s you, Ah

    Could it be that sometimes

    When we catch each other’s eyes, unconsciously

    Feelings of love (Feelings of love)

    If you feel the same (Ah Ah)

    Could it be that it’s not easy

    To stop this racing heart

    Feelings of love (Feelings of love)

    Am I just convincing myself? (Ah Ah)

    It’s surely impossible, but won’t you

    Invite me to go out somewhere, just the two of us?

    It’s surely impossible, but if I look closely

    Will I see anything written on your face?

    Ever since we met, you’ve always

    Had a cute Girl Friend by your side

    We’ve talked lots about her

    And up till recently

    Feelings of concern, feelings of jealousy

    Have never crossed my mind

    But seeing you talk to other girls

    Shakes me heart

    I know, right?

    You’re kind to everyone

    Even though they hurt you sometimes

    You’ve always been softhearted

    Never telling lies, I love that about you

    When everyone goes out to play

    You’re always right by my side

    So close, with our shoulders touching

    That’s you, Ah

    Could it be that sometimes

    When we catch each other’s eyes, unconsciously

    Feelings of love (Feelings of love)

    If you feel the same (Ah Ah)

    Could it be that it’s not easy

    To stop this racing heart

    Feelings of love (Feelings of love)

    Am I just convincing myself? (Ah Ah)

    It’s surely impossible, but won’t you

    Tell me to escape somewhere, just the two of us?

    It’s surely impossible, but if I listen closely

    Will I be able to hear the voice of your heart?

    Right now, with nothing between us

    I’m happy just having you here

    But I don’t want this forever

    Though I don’t want us to fall out

    I’m not brave enough to do anything

    Praying to the gods, wishing upon stars

    Let a miracle happen

    With this surely impossible love

    Could it be that sometimes

    When we catch each other’s eyes, unconsciously

    Feelings of love (Feelings of love)

    If you feel the same (Ah Ah)

    Could it be that it’s not easy

    To stop this racing heart

    Feelings of love (Feelings of love)

    Am I just convincing myself? (Ah Ah)

    It’s surely impossible, but if I look closely

    Will I see anything written on your face?

    It’s surely impossible, but if I listen closely

    Will I be able to hear the voice of your heart?

    We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Koisuru Kimochi (恋する気持ち; The Feeling Of Love) – Kana Nishino and some information of this japanese song.
    Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

    Our Score
    Our Reader Score
    [Total: 2    Average: 4.3/5]