Today we bring to you the Koko ni Iru Riyuu (ここにいる理由) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Nogizaka46 music video.
Koko ni Iru Riyuu (ここにいる理由) – Nogizaka46
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Koko ni Iru Riyuu (ここにいる理由)
- Singer: Nogizaka46
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
排水 溝 の蓋 (ふた)が
Haisuimizo no futa (futa) ga少 しだけずれていた
Sukoshidake zurete itaまだ
止 まないその雨 が
Mada yamanai sono ame ga無駄 な時間 押 し流 すよ
Mudana jikan oshinagasu yo君 は感情 殺 して
Kimi wa kanjō koroshite僕 を見 つめてじっとしてる
Boku o mitsumete jitto shi teruどんな
言葉 でもいいから
Don’na kotoba demo īkara口 に出 せば楽 になれる
Kuchi ni daseba raku ni nareru永遠 にこうしてるのか?
Eien ni kōshiteru no ka?このまま2
人 は動 けないのか?
Kono mama 2-ri wa ugokenai no ka?愛 なんて錯覚 なんだ
Ainante sakkakuna ndaこれ
以上 ここにいる理由 はない
Kore ijō koko ni iru riyū wanaiお
互 い わかってるのに…
Otagai wakatteru no ni…下水道 に落 ちてく
Gesuidō ni ochite ku悲 しみの音 がする
Kanashimi no oto ga suru愛 し合 ったさえも
Aishiatta hibi sae mo暗 く深 い記憶 の底
Kuraku fukai kioku no soko君 を抱 いてしまったら
Kimi o daite shimattara同 じ過 ち繰 り返 すよ
Onaji ayamachi kurikaesu yoもっと
傷 つけてしまう
Motto kizutsukete shimau突 き放 せる勇気 をくれ
Tsukihanaseru yūki o kureどれくらい
待 てばいいのか?
Dore kurai mateba ī no ka?どうしようもないとあきらめるまで
Dō shiyō mo nai to akirameru madeサヨナラはきっかけなんだ
Sayonara wa kikkakena ndaもう
一度 キスをする理由 はない
Mōichido kisuwosuru riyū wanaiさっきからわかっていても…
Sakki kara wakatte ite mo…低 体温 になる
Tei taion ni naru永遠 にこうしてるのか?
Eien ni kōshiteru no ka?このまま2
人 は動 けないのか?
Kono mama 2-ri wa ugokenai no ka?愛 なんて錯覚 なんだ
Ainante sakkakuna ndaこれ
以上 ここにいる理由 はない
Kore ijō koko ni iru riyū wanaiお
互 い わかってるのに…
Otagai wakatteru no ni…The drainage pipe lid
Slid open slightly
The rain that has yet to abate
Washes away all our wasted time
I sealed off my feelings for you
You just sit there staring at me
I don’t even care what it is
Anything you say would make this better
Are we going to do this forever?
The two of us sitting here, unmoving?
Love is a delusion
We have no reason to be here anymore
We both know that, and still…
The rain trickling down the pipes
Makes a sound like sadness
Even the days we loved each other
Lie at the deep, dark bottom of my memory
If I held you tight
It would be repeating the same mistake
And it would hurt even more
Give me the strength to push you away
How long should I wait
Until you know there’s nothing you can do and give up?
“Goodbye” becomes an opportunity
There isn’t a reason for us to kiss again
Though I’ve known that for a long time…
We’ll catch hypothermia
Are we going to do this forever?
The two of us sitting here, unmoving?
Love is a delusion
We have no reason to be here anymore
We both know that, and still…
Are you satisfy with the Koko ni Iru Riyuu (ここにいる理由) – Nogizaka46 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.
Our Score[Total: 1 Average: 5/5]