Kokoa – AAA with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kokoa – AAA. Plus, you can also listening to the Kokoa song while reading the lyric.

Kokoa – AAA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: ココア
  • Song’s Romaji Name: Kokoa
  • Song’s English Name: Cocoa
  • Singer: AAA
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

木洩こもれた日々ひび

Komorebi, yureta hibi no

Sunlight leakage day shaky days

こいいたみがえないの、なぜ?

Koi no itami ga kienai no, naze ?

Love’s pain does not go away Why?

わすれたはずのこえ

Wasureta hazu no koe mo

Also the voice that should have been forgotten

かぜにおいもこころあふれる

Kaze no nioi mo kokoro ni afureru

The smell of the wind is full of heart

きみのいないわたし

Kimi no inai watashi mo

I also have you

わたしのいないきみ

Watashi no inai kimi to

With my girlfriend

らないかおわらったりするのに

Shiranai kao de warattari, suru no ni

Laughing with unfamiliar face …

とおくをみてる横顔よこがお

Tooku wo miteru yokogao ya

A profile looking far away and

ミルクミルクココアココアかす仕草しぐさ

A gesture to dissolve milk in cocoa

わらなくってこいとげチクリ刺ちくりささる

Kawarana kutte koi no toge ga chikuri sasaru

Do not change – the spirit of love sheds light

さよならをめたその

Sayonara wo kimeta sono hi wa

That day I decided to say goodbye

いつもよりそらあおくみえた

Itsumo yori sora ga aoku mieta

The sky seemed to be more blue than usual

なみだこらえて

Namida koraete

By tears

あいしかたをえらんだ

Aishikata wo eranda hi

The day I chose to love

あいはちょっとまぶしかった

Ai wa chotto mabushikatta

Love was a bit dazzling

あたらしいこいにおちて

Atarashii koi ni ochite

Falling in a new love

きみわすれて夢中むちゅうになっても

Kimi mo wasurete muchuu ni natte mo

Even if you forget about you and you’re crazy

雨音響あまおとひびまち改札口かいさつぐち背中探せなかさがした

Ama oto hibiku machi ya kaisatsu guchi de senaka sagashita

Rain sound echoes towns and I searched the back with a ticket gate

あのみつめたきみ

Ano hi mitsumeta kimi to

With you, you found that day

記憶きおくのピースつなぎ

Kioku no PIISU tsunagi

Memory piece connection

木漏こもれたあの場所ばしょ

Komorebi ga yureta ano basho de

Saki leakage day shook

いたい

Aitai

I want to see you there.

あんなにきざんだ記憶きおく

Anna ni kizanda kioku mo

I also remember such memories

あたらしい日々ひびにめくられてく

Atarashii hibi ni mekurareteku

It’s being turned over in the new days

わすれたくなくて

Wasuretaku nakute

I do not want to forget it

つよくとげきしめても

Tsuyoku toge wo dakishimete mo

Even if you hug me hard

さよならとそっととなえて

Sayonara to sotto tonaete

Say goodbye and softly

もういちどくんるなら

Mou ichido kimi ni te wo furu nara

If you waved to you again

ちゃんといつまでも

Chanto itsumade mo

Perfectly forever

あいむねまれた

Ai ga mune ni umareta hi

The day when love was born in the chest

あいまもってくれるかな

Ai wa mamotte kureru kana

I wonder if love will protect you.

はじめてきしめられた

Hajimete dakishime rareta

Hold me for the first time

きみの肩越かたごしに

Kimi no katagoshi ni

Over your shoulder

永遠えいえんをとめるようにらいでいた

Eien wo tomeru you ni yurai de ita

To ask for eternity was shaking

やさしい、木洩こも

Yasashii, komorebi…

Tender leaves through the sun

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kokoa – AAA and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score