Today we bring to you the Kokoro No Purakado of AKB48 with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Kokoro No Purakado music video.
Kokoro No Purakado – AKB48
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: 心のプラカード
- Song’s Romaji Name: Kokoro No Purakado
- Song’s English Name: Heart’s placard
- Singer: AKB48
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
こっち向いて Kocchi muite | Look my way |
一瞬だけ Isshun dake | Even if just for a moment |
僕の存在に Boku no sonzai ni | My existence |
気づいてよ Kizui te yo | Notice me |
こっち向いて Kocchi muite | Look my way |
5秒でいい Go byou de ii | 5 seconds is plenty |
近くにいる Chikaku ni iru | Who’s close by |
僕を見て Boku wo mite | Look at me |
だけどホントホント Dakedo honto ha | But honestly |
目と目合っても Me to me atte mo | Even if our eyes meet |
あたふたするだけ Atafuta suru dake | It’ll be for an instant |
何も言えない Nanimo ie nai | And I won’t be able to speak |
心のプラカード Kokoro no puraka-do | My heart’s placard |
君が見てくれたら Kimi ga mite kure tara | If you could see it |
僕の気持ちが Boku no kimochi ga | You would understand |
わかるのに Wakaru noni | My feelings… |
「あなたが好きです」と Anata ga suki desu to | “I love you” on it |
そう書いておけたら Sou kaite oke tara | If I could write |
ドキドキしても Dokidoki shite mo | Even with heart pounding |
汗をかいても Ase wo kaite mo | Even while sweating |
告白できる Kokuhaku dekiru | I would be able to confess |
ギブ・ミー・ア・チャンス Gibu mi- a chansu | Give me a chance |
一回だけ Ikkai dake | Just once |
一人祈って Hitori inotte | All alone I’m praying |
待ってるんだ Matte run da | Waiting for it |
ギブ・ミー・ア・チャンス Gibu mi- a chansu | Give me a chance |
偶然でいい Guuzen de ii | Even if it’s a coincidence |
僕の方を Boku no hou wo | Just turn |
振り向いて Furi muite | And look back on me |
勇気を出して Yuuki wo dashite | Pluck up your courage |
声を掛けるんだ Koe wo kakerun da | And call out to her |
みんなは言うけど Minna wa iu kedo | Everyone says that |
それができない Sore ga deki nai | But I can’t do it |
心のプラカード Kokoro no puraka-do | My heart’s placard |
口から手を入れて Kuchi kara te wo irete | If I could transfer my words to it |
胸のつかえを Mune no tsukae wo | The weight on my chest |
取り出そう Torida sou | Would be lifted |
「あなたが好きです」と Anata ga suki desu to | “I love you” |
伝えられただけで Tsutae rareta dake de | If I could write |
返事なくても Henji nakute mo | Even if you don’t answer |
困った顔でも Komatta kao demo | Even if you look bothered |
Happyになれる Happy ni nareru | I would be happy |
人は誰でも Hito wa dare demo | Everyone has |
胸のどこかに Mune no dokoka ni | Somewhere in their hearts |
大事な言葉を Daijina kotoba wo | Important words |
しまっているんだ Shimatte irun da | Tucked away |
心のプラカード Kokoro no puraka-do | My heart’s placard |
君が見てくれたら Kimi ga mite kure tara | If you could see it |
僕の気持ちが Boku no kimochi ga | My feelings… |
わかるのに Wakaru noni | You would understand |
「あなたが好きです」と Anata ga suki desu to | “I love you” on it |
そう書いておけたら Sou kaite oke tara | If I could write |
ドキドキしても Dokidoki shite mo | Even with heart pounding |
汗をかいても Ase wo kaite mo | Even while sweating |
告白できる Kokuhaku dekiru | I would be able to confess |
心のプラカード Kokoro no puraka-do | My heart’s placard |
ねえ出してみようよ Nee dashite miyou yo | I’ll try holding it up |
思ってること Omotteru koto | With my true feelings |
正直に Shoujiki ni | On display… |
口で言えないなら Kuchi de ienai nara | If I can’t put it into words |
書いておけばいいんだ Kaite oke ba iin da | I can write it down instead |
伝えたいこと Tsutaetai koto | The thing I want to convey |
話したいこと Hanashi shitai koto | The thing I want to say |
気づいてプラカード Kizuite puraka-do | Please notice my placard |
Are you satisfy with the Kokoro No Purakado – AKB48 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.