Learn Japanese from Zero!

Konomama de – Nishino Kana with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Konomama de of Nishino Kana with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Konomama de music video.

Konomama de – Nishino Kana

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: このままで
  • Song’s Romaji Name: Konomama de
  • Song’s English Name: Like this
  • Singer: Nishino Kana
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

だまりの中二人並なかふたりならんで

Hidamari no naka fitari narande

We stood together in the sun

手繋てつないで

Te to te tsunaide

Held hands

ふっとわらって

Futto waraiatte

And suddenly we both smiled

そんななにでもないことさえも

Sonna nan demo nai koto sae mo

Even such mundane things as that

きみがいれば特別とくべつだから

Kimi ga ireba tokubetsu dakara

Are special when you’re here

ちかすぎるとたまにわすれてる

Chikasugiru to tama ni wasureteru

We’re so close that I forget myself sometime

らずらずのうちに

Shirazu shirazu no uchi ni

And before I know it

わがままってしまうのに

Wagamama itte shimau no ni

I say such selfish things

やさしくつつんでくれる

Yasashiku tsutsunde kureru

But still you gently keep me in your heart

このままでときまるなら

Kono mama de toki ga tomaru nara

If time would stop like this

二人ふたりつめていたい

Futari de mitsumete itai

I would want us to watch together

Ahこの景色百年先けしきひゃくねんさきもずっと

Ah kono keshiki hyaku nen saki mo zutto

Ah, so that these scenes won’t ever change

永遠えいえんわらないように

Eien ni kawaranai youni

For more than a hundred years

夜風よかぜすこつめたくなって

Yokaze ga sukoshi tsumetaku natte

The night air got a little cold

そっとかけてくれたジャッケットじゃっけっと

Sotto kakete kureta jakketto

So you gently put your jacket on me

きみかおりにつつまれながら

Kimi no kaori ni tsutsumare nagara

I want to have sweet dreams forever

ずっとやさしいゆめていたい

ZZume wo mite itai

With your scent all around me like that

しあわせすぎるとこわくなって

Shiawase sugiru to kowaku natte

I’m so happy I get scared

たしかめたくて

Tashikame takute

And I want to be sure about us

このそらほしみたいに

Kono sora ni yorisou hoshi mitai ni

So that we’re as permanent

えないように

Kienai you ni

As the stars nestled together in the sky

このままでときまるなら

Kono mama de toki ga tomaru nara

If time would stop like this

二人ふたりつめていたい

Futari de mitsumete itai

I would want us to watch together

Ahこの景色百年先けしきひゃくねんさきもずっと

Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto

Ah, so that these scenes won’t ever change

永遠えいえんわらないように

Eien ni kawaranai you ni

For more than a hundred years

こころはずっとわらない

Kokoro ha zutto kawaranai

The heart never changes

このままでときまるなら

Kono mama de toki ga tomaru nara

If time would stop like this

二人ににんつめていたい

Futari de mitsumete itai

I would want us to watch together

Ahこの景色百年先けしきひゃくねんさきもずっと

Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto

Ah, so that these scenes won’t ever change

永遠えいえんわらないように

Eien ni kawaranai you ni

For more than a hundred years

永遠えいえんわらないように

Eien ni kawaranai you ni

For more than a hundred years

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Konomama de – Nishino Kana and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.6/5]