This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Konosuba! Season 2 Ending Theme [Wanna Go Home] – Aqua, Megumin & Darkness. Plus, you can also listening to the Konosuba! Season 2 Ending Theme [ Wanna Go Home ] (better ver.) song while reading the lyric.
Konosuba! Season 2 Ending Theme [Wanna Go Home] – Aqua, Megumin & Darkness
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Wanna Go Home
- Song’s Romaji Name: Konosuba! Season 2 Ending Theme [Wanna Go Home]
- Song’s English Name: Konosuba! Season 2 Ending Theme [Wanna Go Home]
- Singer: Aqua, Megumin & Darkness
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
何も言わずに家を出て Nani mo iwazuni ie o dete | I still love you in my heart |
こんなとこまで来たけれど Konna toko made kita keredo | I was scared to love |
日暮れとともに泣き虫が Higure to tomo ni nakimushi ga | Please tell me back in the days |
心細いとべそをかく Kokorobosoi to beso o kaku | Don’t forget |
赤く染まる町の空を Akaku somaru machi no sora o | When I close my eyes |
カラスが鳴いて行きすぎる Karasu ga naite yukisugiru | I saw your smile on that day |
道に伸びる長い影が Michi ni nobiru nagai kage ga | Now in this twinkling cold wind, I’m trembling |
早く帰ろと袖を引く Hayaku kaero to sode o hiku | I want more of your voice |
お魚を焼く匂い Osakana o yaku nioi | I want to more of your embrace |
晩ご飯のいい匂い Bangohan o ii nioi | I want to be more understanding |
お腹の虫も鳴き出した Onaka no mushi mo nakidashita | I want more of your love |
意地をはるのも飽きてきた Iji o haru no mo akite kita | How long do I have to |
今すぐごめんと謝って Ima sugu gomen to ayamatte | Keep on having memories of you? |
ああああ~ Aaaa… | I want to become more stronger |
早くおうちに帰りたい Hayaku ouchi ni kaeritai | I want to become more of a good man |
行くあてのないぼくの前を Iku ate no nai boku no mae o | I want you, not someone else |
子どもが1人行きすぎる Kodomo ga hitori yukisugiru | I’m searching for the answer |
鼻をすすりしゃくりあげて Hana o susuri shakuri agete | I’m only a man full of regrets but not sloppy |
脇目もふらず走ってく Wakime mo furazu hashitteku | I’m sorry… that this form is the last one |
ああ首筋につけたキスがじんわり Yami ni kieteku senaka | I know from your face that you decided to bid farewell |
あの日のぼくに似ている Ano hi no boku ni nite iru | It’s indeed ambiguous |
走れ走れ涙拭いて Hashire hashire namida fuite | That your shadow is not leaving |
欠けたお月さん追いかけて Kaketa otsuki – san oikakete | Those fragile things that breaks in just a moment, I wonder if that’s the end of our love |
今すぐごめんと謝れば Ima sugu gomen to ayamareba | I can just laugh at this |
ああああ… Aaaa… | Please tell me why? |
晩ご飯には間に合うさ Bangohan ni wa maniau sa | Goodbye I love you |
お魚を焼く匂い Osakana o yaku nioi | I don’t want to look back anymore |
晩ご飯のいい匂い Bangohan o ii nioi | To where we shared our words, the views where we see together that I can’t seem to forget |
お腹の虫も鳴き出した Onaka no mushi mo nakidashita | But the truth is, even only for a moment |
意地をはるのも飽きてきた Iji o haru no mo akite kita | I’m sure I was glad that I love you |
今すぐごめんと謝って Ima sugu gomen to ayamatte | Please tell me why? Please tell me why? |
早くおうちに帰りたい Ahh, Hayaku ouchi ni kaeritai | I’m still loving you in my heart |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Konosuba! Season 2 Ending Theme [Wanna Go Home] – Aqua, Megumin & Darkness and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.